Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are Music!
Мы - это музыка!
軽く倒すSEAT
流れてくるのは
心に滲みるMELODY
Слегка
откинув
сиденье,
слышу
мелодию,
что
проникает
в
сердце
話す事もなくて
空を見上げれば
夢色に染まるMUSIC
Не
нужно
слов,
взгляни
в
небо
– музыка
окрашена
в
цвета
мечты
少し窓を開けて
深呼吸したとき
体に響いてるSOUNDS
Приоткрываю
окно,
делаю
вдох
– и
звук
отзывается
в
теле
何気なく君に触れたら
感じてくるRHYTHM
流れてる恋のMUSIC
Случайно
касаюсь
тебя
и
чувствую
ритм,
музыку
любви,
что
льётся
いつだって優しく抱きしめてくれる
I
LOVE
MUSIC
Она
всегда
обнимает
так
нежно
– я
люблю
музыку
胸の中に広がる海の音も...
Даже
шум
моря,
что
звучит
в
груди...
全てを包み込んでくれるよ
MUSIC!
I
FEEL
SO
NICE!
Всё
она
обволакивает
– музыка!
Я
чувствую
блаженство!
これなんだ...
そうこれなんだ...
OH
OH
YEAH!
Вот
оно...
да,
вот
оно...
О-о,
да!
EVERYBODY
NEEDS
SOME
MUSIC!
WE
ARE
MUSIC!
ВСЕМ
НУЖНА
МУЗЫКА!
МЫ
– ЭТО
МУЗЫКА!
EVERYBODY
LOVES
THE
MUSIC!
WE
ARE
MUSIC!
ВСЕ
ЛЮБЯТ
МУЗЫКУ!
МЫ
– ЭТО
МУЗЫКА!
EVERYBODY
NEEDS
SOME
MUSIC!
WE
ARE
MUSIC!
ВСЕМ
НУЖНА
МУЗЫКА!
МЫ
– ЭТО
МУЗЫКА!
EVERYBODY
WANTS
PEACE
AND
MUSIC...
ВСЕ
ХОТЯТ
МИРА
И
МУЗЫКИ...
午後の日差しを受けて
ORANGE色の顔に溢れてくるSMILE
Под
лучами
полудня,
на
оранжевых
лицах
– улыбки
熱いCOFFEEから
揺れて踊る湯気も
暮れ色に染まるMUSIC
Даже
пар
от
горячего
кофе
танцует,
окрашенный
в
вечернюю
музыку
心が満たされて穏やかになっていくよ
LOVE¥N
MUSIC
Сердце
наполняется,
становится
теплее
– любовь
и
музыка
現実は厳しさだけじゃないんだ...
Жизнь
– это
не
только
суровость...
誰もが優しさを求めてる
MUSIC!
I
FEEL
SOME
LOVE!
Каждый
ищет
нежности
– музыка!
Я
чувствую
любовь!
これなんだ...
そうこれなんだ...
OH
OH
YEAH!
Вот
оно...
да,
вот
оно...
О-о,
да!
EVERYBODY
NEEDS
SOME
MUSIC!
WE
ARE
MUSIC!
ВСЕМ
НУЖНА
МУЗЫКА!
МЫ
– ЭТО
МУЗЫКА!
EVERYBODY
LOVES
THE
MUSIC!
WE
ARE
MUSIC!
ВСЕ
ЛЮБЯТ
МУЗЫКУ!
МЫ
– ЭТО
МУЗЫКА!
EVERYBODY
NEEDS
SOME
MUSIC!
WE
ARE
MUSIC!
ВСЕМ
НУЖНА
МУЗЫКА!
МЫ
– ЭТО
МУЗЫКА!
EVERYBODY
WANTS
PEACE
AND
MUSIC...
ВСЕ
ХОТЯТ
МИРА
И
МУЗЫКИ...
いつだって優しく抱きしめてくれる
I
LOVE
MUSIC
Она
всегда
обнимает
так
нежно
– я
люблю
музыку
胸の中に広がる海の音も...
Даже
шум
моря,
что
звучит
в
груди...
全てを包み込んでくれるよ
MUSIC!
I
FEEL
SO
NICE!
Всё
она
обволакивает
– музыка!
Я
чувствую
блаженство!
これなんだ...
そう...
Вот
оно...
да...
確かなものなんてこの世には存在しないけど
В
этом
мире
нет
ничего
по-настоящему
надёжного,
ひとつだけは言える事があるよ
но
одно
я
знаю
точно:
世界には今もONGAKUが溢れているよ
мир
до
сих
пор
наполнен
музыкой.
そうなんだ...
そうそこなんだ...
Да,
так
оно...
да,
именно
так...
I
LOVE
MUSIC
WORLD!
Я
ЛЮБЛЮ
МУЗЫКАЛЬНЫЙ
МИР!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minako Kaneko (mem. Of Kome Kome Club, Kensaku Okubo (mem. Of Kome Kome Club), Yasuhide Onoda (mem. Of Kome Kome Club), Tatsuya Ishii (mem. Of Kome Kome Club), Mari Amagaya (mem. Of Kome Kom...), Ritsuro Tokuno (mem. Of Kome Kome Club, Naoki Hayashibe (mem. Of Kome Kom..), Takahiro Kaneko (mem. Of Kome Kome Club, Ryoji Sakaguchi (mem. Of Kome Kom..)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.