Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遠い記憶を
辿りゆけば
Wenn
ich
fernen
Erinnerungen
nachspüre,
そこに
懐かしい笑顔
finde
ich
dort
ein
vertrautes
Lächeln.
深い深い
心の奥で
Tief,
ganz
tief
im
Herzen
今も
生きる
lebt
es
noch
immer.
あなたのことは
いつまでも忘れない
Dich
werde
ich
niemals
vergessen,
あなたが残してくれた
想い出たち
noch
die
Erinnerungen,
die
du
mir
schenktest.
赤く赤く
沈む夕日は
Die
rot
glühende,
untergehende
Sonne
胸を
染めた
färbte
meine
Brust.
もう一度
せめてもう一度
Noch
einmal,
nur
ein
einziges
Mal,
逢えるなら
伝えたいことがあるんだ
wenn
wir
uns
wiedersehen,
möchte
ich
dir
etwas
sagen:
いま
素直になって
Jetzt,
wo
ich
endlich
ehrlich
bin.
もしもいつか
あなたのもとへ
Falls
ich
dich
eines
Tages
行く日が
訪れたなら
wiederfinden
sollte,
青い青い
丘の小径で
auf
dem
blauen,
blauen
Pfad
am
Hügel,
逢える
気がする
spüre
ich,
wir
treffen
uns
dort.
走り抜けた月日を越え
その胸に
Über
die
flüchtige
Zeit
hinweg
抱かれていつまでも夢を
漂っていたい
möchte
ich
ewig
in
deiner
Umarmung
träumen.
そよぐそよぐ
草の隙間に
Zwischen
sanft
wiegendem
Gras
揺れる
ひだまり
schwankt
der
Sonnenfleck.
今も今も
あなたは僕を
Noch
immer,
noch
immer
包む
ひだまり
hüllst
du
mich
ein,
Sonnenfleck.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 石井 竜也, 石井 竜也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.