純情のアフィリア - Spark In My Heart ~sekaikaowarutoshitemo~ - 2019ver. - перевод текста песни на немецкий




Spark In My Heart ~sekaikaowarutoshitemo~ - 2019ver.
Spark In My Heart ~selbstwennmorgendieWeltuntergeht~ - 2019ver.
あした世界が 終わるとしても
Selbst wenn morgen die Welt untergeht,
きっと僕らは 唄い続けてるよ
werden wir sicher weitersingen.
太陽の炎(ひ)が燃え尽きても
Auch wenn die Flamme der Sonne erlischt,
この想いは消せない Sing Alone!!
kann dieses Gefühl nicht ausgelöscht werden. Sing alleine!!
(Spark In My Heart, Spark In My Heart)
(Spark In My Heart, Spark In My Heart)
降り出した雨に気付かなくて
Ich bemerkte den einsetzenden Regen nicht
ずぶ濡れのまま 走ってた
und rannte durchnässt weiter.
吐く息白く 視界を塞ぐ 誰か温めてよ
Mein Atem ist weiß, meine Sicht verschwommen, wärme mich bitte jemand.
自由の向こう側を 確かめたいんだ
Ich möchte die andere Seite der Freiheit sehen,
あの日抱いた憧れを 諦めたくない
die Sehnsucht, die ich damals empfand, will ich nicht aufgeben.
あした世界が 終わるとしても
Selbst wenn morgen die Welt untergeht,
きっと僕らは 唄い続けてるよ
werden wir sicher weitersingen.
太陽の炎(ひ)が燃え尽きても
Auch wenn die Flamme der Sonne erlischt,
この想いは消せない
kann dieses Gefühl nicht ausgelöscht werden.
揺らぐ世界が 夢を忘れても
Auch wenn die schwankende Welt die Träume vergisst,
僕らは 何度でも繰り返し
werden wir immer und immer wieder
覚えたてのメロディーを
die gerade erst gelernte Melodie
口ずさむ Let's sing along!!
summen. Lass uns zusammen singen!!
(Spark In My Heart)
(Spark In My Heart)
君に届け!
Ich werde dich erreichen!
(Spark In My Heart)
(Spark In My Heart)
瞬きも忘れ呼吸(いき)を止める
Ich vergesse zu blinzeln und halte den Atem an,
街も色を無くしかけてる
auch die Stadt verliert fast ihre Farbe.
ありふれた日常 溜息の数さえ
Selbst die Anzahl der Seufzer im gewöhnlichen Alltag
愛おしくて 切なくて 胸を締め付けた
ist lieb und schmerzhaft, und schnürt mir die Brust zu.
花が色を 選べないように
So wie eine Blume ihre Farbe nicht wählen kann,
人は自分を 選べない... だなんて
können Menschen sich selbst nicht wählen... So sagt man,
そんな言葉は聞きたくない
aber solche Worte will ich nicht hören.
在るがままでいいよ
Es ist gut, so wie du bist.
もしも世界が 崩れ落ちて
Selbst wenn die Welt zusammenbricht
永遠(とわ)の闇に 包まれたとしても
und von ewiger Dunkelheit verschlungen wird,
君のために この声を届けたい
möchte ich dir meine Stimme senden.
Let's sing along!!
Lass uns zusammen singen!!
(Spark In My Heart)
(Spark In My Heart)
君に届け!
Ich werde dich erreichen!
(Spark In My Heart)
(Spark In My Heart)
(あした世界が 終わるとしても
(Selbst wenn morgen die Welt untergeht,
あした世界が 終わるとしても)
selbst wenn morgen die Welt untergeht)
あした世界が 終わるとしても
Selbst wenn morgen die Welt untergeht,
きっと僕らは 唄い続けてるよ
werden wir sicher weitersingen.
太陽の炎(ひ)が燃え尽きても
Auch wenn die Flamme der Sonne erlischt,
この想いは消せない
kann dieses Gefühl nicht ausgelöscht werden.
揺らぐ世界が 夢を忘れても
Auch wenn die schwankende Welt die Träume vergisst,
僕らは 何度でも繰り返し
werden wir immer und immer wieder
覚えたてのメロディーを
die gerade erst gelernte Melodie
口ずさむ Let's sing along!!
summen. Lass uns zusammen singen!!
(Spark In My Heart)
(Spark In My Heart)
君に届け!
Ich werde dich erreichen!
(Spark In My Heart)
(Spark In My Heart)





Авторы: Yoffy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.