Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ikutsu
mono
toki
no
naka
de
nani
ga
nokoru
darou
Was
wird
in
all
den
Zeiten
wohl
bleiben?
Aruita
akashi
wa
...
Die
Spuren
unserer
Schritte
...
Zawameita
kaze
ga
hoho
wo
surinuke
Ein
rauschender
Wind
streift
meine
Wange,
Asebamu
SHATSU
wo
kawakashite
yuku
trocknet
mein
verschwitztes
Hemd.
Sunabokori
dake
ga
kotae
wo
shitteru
PURIZUMU
oshieteyo
Nur
der
Staub
kennt
die
Antwort,
Prisma,
sag
es
mir.
Kuyashi
namida
to
ureshii
egao
no
chigai
nante
Der
Unterschied
zwischen
Tränen
der
Reue
und
einem
glücklichen
Lächeln,
Hontou
wa
maboroshi
ist
in
Wahrheit
eine
Illusion.
Furimukeba
sugu
soko
ni
wa
ashiato
kasaneta
Wenn
ich
zurückblicke,
sehe
ich
direkt
hinter
mir
die
Fußspuren,
Kakegae
no
nai
nakama
tachi
ga
iru
meiner
unersetzlichen
Freunde,
die
sich
mit
meinen
überlagern.
Itsumademo
kawari
no
nai
mono
nadonai
kedo
Es
gibt
nichts,
was
für
immer
unverändert
bleibt,
Kaetakunai
mono
mo
aru
aber
es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
ändern
möchte,
meine
Liebe.
Hajikeru
shibuki
ga
jimen
shimerase
Spritzende
Gischt
benetzt
den
Boden
Chiisana
niji
wo
ikutsu
mo
tsukuruyo
und
erschafft
viele
kleine
Regenbögen.
Fudan
wa
mienai
kono
yo
de
ichiban
kirei
na
takaramono
Die
schönsten
Schätze
dieser
Welt,
die
man
normalerweise
nicht
sieht.
Hitotsu
hitotsu
ga
kakete
wa
ikenai
Kein
einziger
davon
darf
fehlen,
Kawari
no
nai
inochi
no
kagayaki
darou
denn
sie
sind
der
unveränderliche
Glanz
des
Lebens,
meine
Liebste.
Dareyori
mo
mae
wo
muite
hashitta
tsumori
ga
Ich
dachte,
ich
würde
vor
allen
anderen
nach
vorne
laufen,
Shiranai
uchi
ni
tasukerare
dekita
aber
unbemerkt
wurde
mir
geholfen.
Nokoshitekita
ashiato
wa
barabara
da
keredo
Die
Fußspuren,
die
ich
hinterlassen
habe,
sind
verstreut,
Onaji
basho
wo
muiteiru
aber
sie
zeigen
alle
in
dieselbe
Richtung.
Furimukeba
sugu
soko
ni
wa
ashiato
kasaneta
Wenn
ich
zurückblicke,
sehe
ich
direkt
hinter
mir
die
Fußspuren,
Kakegae
no
nai
nakama
tachi
ga
iru
meiner
unersetzlichen
Freunde,
die
sich
mit
meinen
überlagern.
Itsumademo
kawari
no
nai
mono
nadonai
kedo
Es
gibt
nichts,
was
für
immer
unverändert
bleibt,
Kaetakunai
kizuna
ga
aru
aber
es
gibt
ein
Band,
das
ich
nicht
ändern
möchte.
Ikutsumono
toki
no
naka
de
nani
ga
nokoru
darou
Was
wird
in
all
den
Zeiten
wohl
bleiben?
Ima
made
ni
nani
wo
te
ni
shita
no
darou
Was
habe
ich
bisher
erreicht?
Namida
to
ase
ga
nijinda
musuu
no
ashiato
Unzählige
Fußspuren,
gezeichnet
von
Tränen
und
Schweiß,
Zawameita
kaze
ni
fukarete
umweht
von
einem
rauschenden
Wind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 青木 裕光, 鳥海 雄介, 青木 裕光, 鳥海 雄介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.