紺野あさ美 - マイフレンド - перевод текста песни на немецкий

マイフレンド - 紺野あさ美перевод на немецкий




マイフレンド
Mein Freund
時間忘れて朝まで夢語って
Wir vergaßen die Zeit und redeten bis zum Morgen über unsere Träume,
涙出るほどに笑い合ったね
lachten, bis uns die Tränen kamen.
時は経っても相変わらずのキミ
Auch nach all der Zeit bist du immer noch derselbe.
同じ笑顔で
Mit demselben Lächeln.
少し大人になって それぞれの道へ
Wir sind ein wenig erwachsener geworden und gehen getrennte Wege.
恋して傷ついて 別れを知ったけど
Wir haben geliebt, wurden verletzt und haben Trennungen erlebt,
何度もその声で 救われていた
aber deine Stimme hat mich immer wieder gerettet.
繰り返す勇気をくれてありがとう
Danke, dass du mir den Mut gegeben hast, es immer wieder zu versuchen.
誰よりも素直でいれる人
Bei dir kann ich am ehrlichsten sein.
キミが教えてくれた 強くなることを
Du hast mich gelehrt, stark zu werden.
幸せも悲しみも
Glück und Trauer,
キミとなら最高の宝物
mit dir sind sie die wertvollsten Schätze.
突然の報告に言葉が出なかったよ
Deine plötzliche Nachricht hat mich sprachlos gemacht.
嬉しいのにどこか寂しかったり
Ich freue mich, aber es ist auch ein bisschen traurig.
道を選んだキミの味方でいたい
Ich möchte dich auf deinem Weg unterstützen.
それが友達
Das ist es, was Freunde tun.
うまくいかない時 いつでも呼んでね
Wenn es mal nicht so gut läuft, ruf mich jederzeit an.
無理はしなくてもいい 泣きたいならここで
Du musst dich nicht verstellen, wenn du weinen willst, dann hier.
誰も一人きりじゃ 生きていけないよ
Niemand kann alleine leben.
心配はいらない cause I'll be there
Mach dir keine Sorgen, denn ich werde da sein.
誰よりも近くにいたい人
Ich möchte dir näher sein als jeder andere.
キミが教えてくれた 優しさの意味を
Du hast mir die Bedeutung von Freundlichkeit gezeigt.
喜びも痛みさえも
Freude und sogar Schmerz,
キミとなら最高の宝物
mit dir sind sie die wertvollsten Schätze.
形のない未来に怯えないで
Hab keine Angst vor der formlosen Zukunft.
今までのように乗り越えていけるはず
Wir können sie überwinden, so wie wir es bisher getan haben.
何十年先の今日も
Auch in Jahrzehnten möchte ich
このまま笑っていたいよ for all time
immer noch so lachen können, für alle Zeit.
誰よりも素直でいれる人
Bei dir kann ich am ehrlichsten sein.
キミが教えてくれた 強くなることを
Du hast mich gelehrt, stark zu werden.
幸せも悲しみも
Glück und Trauer,
キミとなら最高の宝物
mit dir sind sie die wertvollsten Schätze.
誰よりも近くにいたい人
Ich möchte dir näher sein als jeder andere.
キミが教えてくれた 優しさの意味を
Du hast mir die Bedeutung von Freundlichkeit gezeigt.
喜びも痛みさえも
Freude und sogar Schmerz,
キミとなら最高の宝物
mit dir sind sie die wertvollsten Schätze.





Авторы: 坂井泉水, 織田哲郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.