絢瀬絵里(CV.南條愛乃) - Cutie Panther (ELI Mix) - перевод текста песни на немецкий

Cutie Panther (ELI Mix) - 南條愛乃 перевод на немецкий




Cutie Panther (ELI Mix)
Cutie Panther (ELI Mix)
捕まえちゃう!
Ich fang dich!
(どこにいるの? ムリよムリよ どこにいたってムリよ)
(Wo bist du? Unmöglich, unmöglich. Egal wo du bist, es ist unmöglich.)
捕まえちゃう!
Ich fang dich!
(だれといるの? ダメよダメよ わたし以外はダメよ)
(Mit wem bist du? Nein, nein. Niemand außer mir ist erlaubt.)
甘いよ甘い そんな装備じゃ
Naiv, so naiv. Mit so einer Ausrüstung
逃げられるわけ無いじゃないか
kannst du unmöglich entkommen.
狙いをつけて密かに背後から
Ich nehme dich ins Visier, heimlich von hinten.
I love you 私のことを好きになるはず
I love you. Du musst dich doch in mich verlieben.
I love you そこに正義があるの
I love you. Darin liegt die Gerechtigkeit.
Hi, hi!(何度も言わせるつもりなの?)おやおや
Hi, hi! (Willst du mich das immer wieder sagen lassen?) Oje, oje.
Hi, hi!(抵抗するならしてごらん!)いがいと
Hi, hi! (Wenn du Widerstand leisten willst, versuch's doch!) Unerwartet.
我が儘だと知ってるけれど
Ich weiß, dass ich egoistisch bin, aber
私の方が上手なようね
ich scheine darin geschickter zu sein.
冷たい言葉 優しい視線 獲物は... 君だよ!
Kalte Worte, ein sanfter Blick. Die Beute... bist du!
Cutie Panther 私どこでも行くよ
Cutie Panther, ich gehe überall hin.
君の君の心盗んでみせるよ
Ich werde dein, dein Herz stehlen, wirst schon sehen.
Cutie Panther 私どこでも行くよ
Cutie Panther, ich gehe überall hin.
君の君の心を離さない
Ich werde dein, dein Herz nicht loslassen.
熱いよ熱い 愛のルールは
Heiß, so heiß. Die Regeln der Liebe
破られるため在るんだよ
sind dazu da, gebrochen zu werden.
ずるい罠へと誘う微笑みは
Ein Lächeln, das dich in eine listige Falle lockt.
I miss you 好きのせいだし悪くないでしょ
I miss you. Es ist, weil ich dich mag, also ist es nicht schlimm, oder?
I miss you それが重度の恋よ
I miss you. Das ist schwere Verliebtheit.
Hi, hi!(絶対全てをいただくよ?)おやおや
Hi, hi! (Ich werde mir absolut alles nehmen, ja?) Oje, oje.
Hi, hi!(反抗するならしてごらん!)てごわい
Hi, hi! (Wenn du dich widersetzen willst, versuch's doch!) Hartnäckig.
偽りだって疑うよりも
Anstatt zu bezweifeln, dass es eine Lüge ist,
私の事信じてみてよ
versuch doch, an mich zu glauben.
優しい言葉 冷たい視線 獲物は... 君だよ!
Sanfte Worte, ein kalter Blick. Die Beute... bist du!
Cutie Panther 君の瞳が欲しい
Cutie Panther, ich will deine Augen.
私きっときっと盗んでみせるよ
Ich werde sie dir ganz sicher, sicher stehlen, wirst schon sehen.
Cutie Panther 君の瞳が欲しい
Cutie Panther, ich will deine Augen.
私きっと素早く逃さない
Ich lasse dich ganz sicher nicht schnell entkommen.
Hi, hi!(何度も言わせるつもりなの?)おやおや
Hi, hi! (Willst du mich das immer wieder sagen lassen?) Oje, oje.
Hi, hi!(抵抗するならしてごらん!)いがいと
Hi, hi! (Wenn du Widerstand leisten willst, versuch's doch!) Unerwartet.
我が儘だと知ってるけれど
Ich weiß, dass ich egoistisch bin, aber
私の方が上手なようね
ich scheine darin geschickter zu sein.
冷たい言葉 優しい視線 獲物は... 君だよ!
Kalte Worte, ein sanfter Blick. Die Beute... bist du!
Cutie Panther 私どこでも行くよ
Cutie Panther, ich gehe überall hin.
君の君の心盗んでみせるよ
Ich werde dein, dein Herz stehlen, wirst schon sehen.
Cutie Panther 私どこでも行くよ
Cutie Panther, ich gehe überall hin.
君の君の心を離さない
Ich werde dein, dein Herz nicht loslassen.
捕まえちゃう!
Ich fang dich!
(どこにいるの? ムリよムリよ どこにいたってムリよ)
(Wo bist du? Unmöglich, unmöglich. Egal wo du bist, es ist unmöglich.)
捕まえちゃう!
Ich fang dich!
(だれといるの? ダメよダメよ わたし以外はダメよ)
(Mit wem bist du? Nein, nein. Niemand außer mir ist erlaubt.)
捕まえちゃう!
Ich fang dich!
(どこにいるの? ムリよムリよ どこにいたってムリよ)
(Wo bist du? Unmöglich, unmöglich. Egal wo du bist, es ist unmöglich.)
捕まえちゃう!
Ich fang dich!
(だれといるの? ダメよダメよ わたし以外はダメよ)
(Mit wem bist du? Nein, nein. Niemand außer mir ist erlaubt.)





Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Hiroshi Sasaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.