Текст и перевод песни 絢瀬絵里(CV.南條愛乃) - HEART to HEART! (ELI Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HEART to HEART! (ELI Mix)
HEART to HEART! (ELI Mix)
スキのちからで
飛んで飛んでみようか
With
the
power
of
love,
let's
fly
and
fly
away
そこになにかが待っているから
Because
something
awaits
us
there
Oh
yeah!
そうだよ・・・!
Oh
yeah!
That's
right・・・!
むずかしいことなどわからない
I
don't
understand
difficult
things
だったら笑顔で語ろうかな
So
then,
let's
talk
with
smiles
ありがとう
キミに会えたから
Thank
you,
because
I
met
you
本当によかった
楽しい日々だよ
It
was
truly
wonderful,
these
cheerful
days
ほかにも伝えたい想い
There
are
other
feelings
I
want
to
convey
あるような気がしてたけれど
I
had
a
feeling
that
there
were
踊ろうか
(そうだね)
踊ろうよ
(もっとね)
Shall
we
dance
(That's
right)
Let's
dance
(Even
more
so)
リズムに乗って
Riding
the
rhythm
HEART
to
HEART
to
HEART!
HEART
to
HEART
to
HEART!
スキのちからで
飛んで飛んでみようか
With
the
power
of
love,
let's
fly
and
fly
away
そこになにかが待っているから
Because
something
awaits
us
there
スキのちからで
飛んで飛んでみたいって
With
the
power
of
love,
let's
fly
and
fly
away
言葉にすればそれは叶うよ
きっと叶うよ!
If
we
put
it
into
words,
it
will
come
true,
it
will
surely
come
true!
(さあ言わなくちゃ)
大きな声で叫んでみてよ
(Come
on,
you
have
to
say
it)
Shout
it
out
with
a
loud
voice
かんたんなことだとわかったよ
I
realized
that
it
was
simple
ダイスキ信じたらがんばれた
If
you
believe
in
love,
you
can
do
it
(がんばれた
ONEDAY)
(You
can
do
it
ONEDAY)
ありがとう
キミに会えたのは
Thank
you,
because
I
met
you
すてきな運命
嬉しい日々だよ
(すてきだね)
It's
a
wonderful
fate,
these
happy
days
(It's
wonderful)
いっぱいの思い出を抱いて
(いっぱいあるよ)
Holding
many
memories
close
(There
are
so
many)
これからもよろしくだよと
From
now
on,
please
take
care
of
me
踊ろうか
(そうだね)
踊ろうよ
(もっとね)
Shall
we
dance
(That's
right)
Let's
dance
(Even
more
so)
HEART
to
HEART
to
HEART!
HEART
to
HEART
to
HEART!
(1,
2,
3,
4!
終われない!)
(1,
2,
3,
4!
It's
not
over!)
ユメのけしきを
みんなみんな見たいと
Everyone
wants
to
see
the
scenery
of
dreams
ずっとまえから願っていたね
We've
been
wishing
for
it
since
long
ago
ユメのけしきを
みんなみんな見たいって
Everyone
wants
to
see
the
scenery
of
dreams
言葉にすればそれは叶うよ
きっと叶うよ!
If
we
put
it
into
words,
it
will
come
true,
it
will
surely
come
true!
(さあ大声で)
スキのちから信じて
(Come
on,
with
a
loud
voice)
Believe
in
the
power
of
love
ユメのけしきを
(みんな一緒)
The
scenery
of
dreams
(Together
with
everyone)
一緒に見よう
(みんな一緒)
Let's
see
it
together
(Together
with
everyone)
スキのちからで
(みんな一緒)
With
the
power
of
love
(Together
with
everyone)
一緒に見よう
(みんな一緒)
Let's
see
it
together
(Together
with
everyone)
スキのちからで
飛んで飛んでみようか
With
the
power
of
love,
let's
fly
and
fly
away
そこになにかが待っているから
Because
something
awaits
us
there
スキのちからで
飛んで飛んでみたいって
With
the
power
of
love,
let's
fly
and
fly
away
言葉にすればそれは叶うよ
If
we
put
it
into
words,
it
will
come
true
ユメのけしきを
みんなみんな見たいと
Everyone
wants
to
see
the
scenery
of
dreams
ずっとまえから願いをかけてたね
(ずっとずっと)
We've
been
making
wishes
for
it
since
long
ago
(Forever
and
ever)
ユメのけしきを
みんなみんな見たいって
Everyone
wants
to
see
the
scenery
of
dreams
言葉にすればそれは叶うよ
(さあ言わなくちゃ)
If
we
put
it
into
words,
it
will
come
true
(Come
on,
you
have
to
say
it)
きっと叶うよ!
大きな声で叫んでみてよ
It
will
surely
come
true!
Shout
it
out
with
a
loud
voice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, 西岡 和哉, 畑 亜貴, 西岡 和哉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.