絢瀬絵里(CV.南條愛乃) - LOVELESS WORLD (ELI Mix) - перевод текста песни на немецкий

LOVELESS WORLD (ELI Mix) - 南條愛乃 перевод на немецкий




LOVELESS WORLD (ELI Mix)
LOVELESS WORLD (ELI Mix)
見つめてよ... 見つめないで...
Sieh mich an... Sieh mich nicht an...
心が叫んでる
Mein Herz schreit es heraus
結ばれぬ運命に
Durch ein Schicksal, das uns nicht vereint
引き裂かれる思い出
Werden Erinnerungen zerrissen
見つめてよ... 見つめないで...
Sieh mich an... Sieh mich nicht an...
どちらも私なの
Beides bin ich
さよならのキッスして
Gib mir einen Abschiedskuss
悲しみの国へ
Ins Land der Trauer
LOVELESS WORLD
LOVELESS WORLD
知りたくはなかった
Ich wollte es nicht wissen
その優しさとぬくもり
Diese deine Sanftheit und Wärme
私が戻る世界
Die Welt, in die ich zurückkehre
永遠の命の闇
Ist die Dunkelheit ewigen Lebens
初めてよ こんなに誰か (愛しく)
Es ist das erste Mal, dass jemand (so liebenswert)
愛しくなる ほどつらくて (泣けるの)
So liebenswert wird, dass es schmerzt (zum Weinen)
許されない 恋の炎
Die unverzeihliche Flamme der Liebe
見つめてよ... 見つめないで...
Sieh mich an... Sieh mich nicht an...
心が叫んでる
Mein Herz schreit es heraus
結ばれぬ運命に
Durch ein Schicksal, das uns nicht vereint
引き裂かれる思い出
Werden Erinnerungen zerrissen
見つめてよ... 見つめないで...
Sieh mich an... Sieh mich nicht an...
どちらも私なの
Beides bin ich
さよならのキッスして
Gib mir einen Abschiedskuss
悲しみの国へ
Ins Land der Trauer
LOVELESS WORLD
LOVELESS WORLD
同じ時を生きて
Dieselbe Zeit leben
同じ夢を語り合う
Denselben Traum miteinander teilen
願いは叶わぬまま
Mein Wunsch bleibt unerfüllt
孤独の中へ帰るわ
Ich kehre in die Einsamkeit zurück
微笑んで 冷たい言葉 (かけるの)
Lächelnd, kalte Worte (sage ich)
冷たい 態度をみせても (切なく)
Auch wenn ich eine kalte Haltung zeige (schmerzvoll)
消せはしない 恋の炎
Die Flamme der Liebe kann ich nicht auslöschen
忘れてよ... 忘れないで...
Vergiss mich... Vergiss mich nicht...
貴方を抱きしめて
Während ich dich umarme
灰になる運命を
Ein Schicksal, zu Asche zu werden
選びたいの本当は
Möchte ich eigentlich wählen
忘れてよ... 忘れないで...
Vergiss mich... Vergiss mich nicht...
どちらも私なの
Beides bin ich
幸せ願ってると
Dass ich dein Glück wünsche
言いながら闇へ
Sagend, in die Dunkelheit
LOVELESS WORLD
LOVELESS WORLD
消えない 消えない この炎
Sie erlischt nicht, sie erlischt nicht, diese Flamme
私の中燃える 今も (消せないから)
In mir brennt sie, auch jetzt noch (weil ich sie nicht löschen kann)
ここで 抱きしめたい
Hier möchte ich dich umarmen
みんな みんな 忘れたい (愛なの)
Alles, alles möchte ich vergessen (es ist Liebe)
忘れてよ... 忘れないで...
Vergiss mich... Vergiss mich nicht...
貴方を抱きしめて
Während ich dich umarme
灰になる運命を
Ein Schicksal, zu Asche zu werden
選びたいの本当は
Möchte ich eigentlich wählen
忘れてよ... 忘れないで...
Vergiss mich... Vergiss mich nicht...
どちらも私なの
Beides bin ich
幸せ願ってると
Dass ich dein Glück wünsche
言いながら闇へ
Sagend, in die Dunkelheit
LOVELESS WORLD
LOVELESS WORLD
見つめてよ... 見つめないで...
Sieh mich an... Sieh mich nicht an...
心が叫んでる
Mein Herz schreit es heraus
結ばれぬ運命に
Durch ein Schicksal, das uns nicht vereint
引き裂かれる思い出
Werden Erinnerungen zerrissen
見つめてよ... 見つめないで...
Sieh mich an... Sieh mich nicht an...
どちらも私なの
Beides bin ich
さよならのキッスして
Gib mir einen Abschiedskuss
幸せを願う (愛してると)
Ich wünsche dir Glück (ich liebe dich)
私は独りで (愛してると)
Ich bin allein (ich liebe dich)
悲しみの国へ
Ins Land der Trauer
LOVELESS WORLD
LOVELESS WORLD





Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Takahiro Yamada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.