Текст и перевод песни 絢瀬絵里(CV.南條愛乃) - LOVELESS WORLD (ELI Mix)
見つめてよ...
見つめないで...
посмотри
на
меня
...
не
смотри...
心が叫んでる
мое
сердце
кричит.
結ばれぬ運命に
быть
безграничным.
引き裂かれる思い出
Разорванные
воспоминания
見つめてよ...
見つめないで...
посмотри
на
меня
...
не
смотри...
さよならのキッスして
Поцелуй
меня
на
прощание.
LOVELESS
WORLD
МИР
БЕЗ
ЛЮБВИ
知りたくはなかった
я
не
хотел
знать.
その優しさとぬくもり
Его
доброта
и
тепло.
私が戻る世界
Мир,
в
который
я
возвращаюсь.
初めてよ
こんなに誰か
(愛しく)
я
никогда
не
видел
никого
подобного.
愛しくなる
ほどつらくて
(泣けるの)
Это
так
трудно
любить
(я
могу
плакать).
許されない
恋の炎
Непростительное
Пламя
любви
見つめてよ...
見つめないで...
посмотри
на
меня
...
не
смотри...
心が叫んでる
мое
сердце
кричит.
結ばれぬ運命に
быть
безграничным.
引き裂かれる思い出
Разорванные
воспоминания
見つめてよ...
見つめないで...
посмотри
на
меня
...
не
смотри...
さよならのキッスして
Поцелуй
меня
на
прощание.
LOVELESS
WORLD
МИР
БЕЗ
ЛЮБВИ
同じ時を生きて
живем
в
одно
и
то
же
время.
同じ夢を語り合う
Говоря
об
одном
и
том
же
сне,
願いは叶わぬまま
мое
желание
так
и
не
сбылось.
孤独の中へ帰るわ
я
возвращаюсь
к
одиночеству.
微笑んで
冷たい言葉
(かけるの)
Улыбка,
холодные
слова
(чтобы
позвонить)
冷たい
態度をみせても
(切なく)
Даже
если
ты
проявляешь
холодное
отношение
(болезненно).
消せはしない
恋の炎
я
не
могу
стереть
Пламя
любви.
忘れてよ...
忘れないで...
забудь
...
не
забывай...
選びたいの本当は
я
хочу
выбирать.
忘れてよ...
忘れないで...
забудь
...
не
забывай...
幸せ願ってると
я
желаю
тебе
счастья.
言いながら闇へ
В
темноту,
говоря:
LOVELESS
WORLD
МИР
БЕЗ
ЛЮБВИ
消えない
消えない
この炎
это
пламя,
которое
не
исчезнет,
оно
не
исчезнет.
私の中燃える
今も
(消せないから)
Он
горит
во
мне
даже
сейчас
(потому
что
я
не
могу
погасить
его).
ここで
抱きしめたい
я
хочу
обнять
тебя
здесь.
みんな
みんな
忘れたい
(愛なの)
всех,
всех,
я
хочу
забыть.
忘れてよ...
忘れないで...
забудь
...
не
забывай...
選びたいの本当は
я
хочу
выбирать.
忘れてよ...
忘れないで...
забудь
...
не
забывай...
幸せ願ってると
я
желаю
тебе
счастья.
言いながら闇へ
В
темноту,
говоря:
LOVELESS
WORLD
МИР
БЕЗ
ЛЮБВИ
見つめてよ...
見つめないで...
посмотри
на
меня
...
не
смотри...
心が叫んでる
мое
сердце
кричит.
結ばれぬ運命に
быть
безграничным.
引き裂かれる思い出
Разорванные
воспоминания
見つめてよ...
見つめないで...
посмотри
на
меня
...
не
смотри...
さよならのキッスして
Поцелуй
меня
на
прощание.
幸せを願う
(愛してると)
Я
желаю
тебе
счастья
(Я
люблю
тебя).
私は独りで
(愛してると)
я
одинок,
я
люблю
тебя.
LOVELESS
WORLD
МИР
БЕЗ
ЛЮБВИ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Takahiro Yamada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.