Music S.T.A.R.T!! (ELI Mix) -
南條愛乃
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music S.T.A.R.T!! (ELI Mix)
Music S.T.A.R.T!! (ELI Mix) - Deutsche Übersetzung
Welcome
song!
ひとつになる心
Willkommenslied!
Ein
Herz,
das
eins
wird
だからここが私たちの
Darum
ist
das
hier
unsere
Never
ending
stage
Niemals
endende
Bühne
不思議たくさん見たいね
Ich
möchte
viele
Wunder
sehen,
nicht
wahr?
君と一緒に感じたい
Ich
möchte
es
mit
dir
zusammen
fühlen
そんな願いに奇跡とチャンスが
Zu
solch
einem
Wunsch
gesellen
sich
Wunder
und
Chancen
La
la
la
LoveLive!
La
la
la
LoveLive!
素敵な出会いありがとう
Danke
für
die
wundervolle
Begegnung
信じるチカラありがとう
Danke
für
die
Kraft
zu
glauben
勇気で明日は変わるんだね
Mit
Mut
verändert
sich
das
Morgen,
nicht
wahr?
なんで今まで
素直になれずにいたの?
Warum
konnte
ich
bisher
nicht
ehrlich
sein?
Music!
聞いてよ!!
Musik!
Hör
mir
zu!!
これからみんなで
これから踊ろう
Von
jetzt
an,
lass
uns
gemeinsam,
von
jetzt
an
lass
uns
tanzen
Let's
go!
始めよう!!
Los
geht's!
Fangen
wir
an!!
だってパーティー終わらない
Denn
die
Party
endet
nicht
だってパーティー終わらない
Denn
die
Party
endet
nicht
まだまだみんなで
思い切り歌うよ
Immer
noch,
lass
uns
gemeinsam
von
ganzem
Herzen
singen
だってパーティー終わらない
Denn
die
Party
endet
nicht
だってパーティー終わらない
Denn
die
Party
endet
nicht
楽しさミラクル
Der
Spaß
ist
ein
Wunder
笑顔☆無敵...
そんな気分さ!
Lächeln☆Unbesiegbar...
So
ein
Gefühl
ist
das!
新しい夢見ようよ
Lass
uns
einen
neuen
Traum
sehen
君と一緒に遊びたい
Ich
möchte
mit
dir
spielen
手を繋いだら未来へジャンプだ
Wenn
wir
uns
an
den
Händen
halten,
springen
wir
in
die
Zukunft
La
la
la
LoveLive!
La
la
la
LoveLive!
熱いときめきありがとう
Danke
für
das
heiße
Herzklopfen
負けないキモチありがとう
Danke
für
das
Gefühl,
nicht
aufzugeben
元気で悲しみ救うんだね
Mit
Fröhlichkeit
überwindet
man
die
Traurigkeit,
nicht
wahr?
もっと知りたい?
私の想いを知りたい?
Willst
du
mehr
wissen?
Willst
du
meine
Gefühle
kennen?
Music!
流れる
Musik!
Sie
fließt
幸せのメロディー
(聴いてね)
Melodie
des
Glücks
(Hörst
du
sie?)
もっと知りたい?
私の想いを知りたい?
(聴いてね)
Willst
du
mehr
wissen?
Willst
du
meine
Gefühle
kennen?
(Hörst
du
sie?)
Music!
幸せを
Musik!
Das
Glück
みんなにあげたい
みんなで踊ろう
Möchte
ich
dir
geben,
lass
uns
gemeinsam
tanzen
Let's
go!
始めよう!!
Los
geht's!
Fangen
wir
an!!
いいぞパーティーとまらない
Toll,
die
Party
hört
nicht
auf
いいぞパーティーとまらない
Toll,
die
Party
hört
nicht
auf
ぞくぞく集まれ
掛け声で回るよ
Kommt
schnell
zusammen,
auf
ein
Kommando
drehen
wir
uns
im
Kreis
いいぞパーティーとまらない
Toll,
die
Party
hört
nicht
auf
いいぞパーティーとまらない
Toll,
die
Party
hört
nicht
auf
笑顔☆無双...
そんな気分で!
Lächeln☆Unvergleichlich...
Mit
so
einem
Gefühl!
パレードに誘われて
(どうする?)
Von
der
Parade
eingeladen
(Was
machen
wir?)
君と
(君と)
踊る
(踊る)
Mit
dir
(mit
dir)
tanzen
(tanzen)
光の渦が
消えない
Der
Lichtwirbel
verschwindet
nicht
ずっとね
消えない
Für
immer,
er
verschwindet
nicht
だってパーティー終わらない
Denn
die
Party
endet
nicht
だってパーティー終わらない
Denn
die
Party
endet
nicht
まだまだみんなで
思い切り歌うよ
Immer
noch,
lass
uns
gemeinsam
von
ganzem
Herzen
singen
だってパーティー終わらない
Denn
die
Party
endet
nicht
だってパーティー終わらない
Denn
die
Party
endet
nicht
楽しさミラクル
Der
Spaß
ist
ein
Wunder
笑顔☆無敵...
そんな気分さ!
Lächeln☆Unbesiegbar...
So
ein
Gefühl
ist
das!
(とまらないみんな)
(Die
Party
hört
nicht
auf
/ Wir
hören
nicht
auf)
La
la
la
最高気分さ!!
La
la
la,
beste
Stimmung!!
Welcome
song!
ひとつになる心
Willkommenslied!
Ein
Herz,
das
eins
wird
だからここで私たちとね
(踊ろう)
Darum
hier
mit
uns
(tanz
mit
mir)
Welcome
song!
ひとつになる心
Willkommenslied!
Ein
Herz,
das
eins
wird
だからここが私たちの
Darum
ist
das
hier
unsere
Never
ending
stage
Niemals
endende
Bühne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Akihiko Yamaguchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.