絢瀬絵里(CV.南條愛乃) - Music S.T.A.R.T!! (ELI Mix) - перевод текста песни на немецкий

Music S.T.A.R.T!! (ELI Mix) - 南條愛乃 перевод на немецкий




Music S.T.A.R.T!! (ELI Mix)
Music S.T.A.R.T!! (ELI Mix) - Deutsche Übersetzung
Welcome song! ひとつになる心
Willkommenslied! Ein Herz, das eins wird
だからここが私たちの
Darum ist das hier unsere
Never ending stage
Niemals endende Bühne
不思議たくさん見たいね
Ich möchte viele Wunder sehen, nicht wahr?
君と一緒に感じたい
Ich möchte es mit dir zusammen fühlen
そんな願いに奇跡とチャンスが
Zu solch einem Wunsch gesellen sich Wunder und Chancen
La la la LoveLive!
La la la LoveLive!
素敵な出会いありがとう
Danke für die wundervolle Begegnung
信じるチカラありがとう
Danke für die Kraft zu glauben
勇気で明日は変わるんだね
Mit Mut verändert sich das Morgen, nicht wahr?
なんで今まで 素直になれずにいたの?
Warum konnte ich bisher nicht ehrlich sein?
Music! 聞いてよ!!
Musik! Hör mir zu!!
これからみんなで これから踊ろう
Von jetzt an, lass uns gemeinsam, von jetzt an lass uns tanzen
Let's go! 始めよう!!
Los geht's! Fangen wir an!!
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
まだまだみんなで 思い切り歌うよ
Immer noch, lass uns gemeinsam von ganzem Herzen singen
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
楽しさミラクル
Der Spaß ist ein Wunder
笑顔☆無敵... そんな気分さ!
Lächeln☆Unbesiegbar... So ein Gefühl ist das!
新しい夢見ようよ
Lass uns einen neuen Traum sehen
君と一緒に遊びたい
Ich möchte mit dir spielen
手を繋いだら未来へジャンプだ
Wenn wir uns an den Händen halten, springen wir in die Zukunft
La la la LoveLive!
La la la LoveLive!
熱いときめきありがとう
Danke für das heiße Herzklopfen
負けないキモチありがとう
Danke für das Gefühl, nicht aufzugeben
元気で悲しみ救うんだね
Mit Fröhlichkeit überwindet man die Traurigkeit, nicht wahr?
もっと知りたい? 私の想いを知りたい?
Willst du mehr wissen? Willst du meine Gefühle kennen?
Music! 流れる
Musik! Sie fließt
幸せのメロディー (聴いてね)
Melodie des Glücks (Hörst du sie?)
もっと知りたい? 私の想いを知りたい? (聴いてね)
Willst du mehr wissen? Willst du meine Gefühle kennen? (Hörst du sie?)
Music! 幸せを
Musik! Das Glück
みんなにあげたい みんなで踊ろう
Möchte ich dir geben, lass uns gemeinsam tanzen
Let's go! 始めよう!!
Los geht's! Fangen wir an!!
いいぞパーティーとまらない
Toll, die Party hört nicht auf
いいぞパーティーとまらない
Toll, die Party hört nicht auf
ぞくぞく集まれ 掛け声で回るよ
Kommt schnell zusammen, auf ein Kommando drehen wir uns im Kreis
いいぞパーティーとまらない
Toll, die Party hört nicht auf
いいぞパーティーとまらない
Toll, die Party hört nicht auf
私のマキシム
Meine Maxime ist
笑顔☆無双... そんな気分で!
Lächeln☆Unvergleichlich... Mit so einem Gefühl!
パレードに誘われて (どうする?)
Von der Parade eingeladen (Was machen wir?)
君と (君と) 踊る (踊る)
Mit dir (mit dir) tanzen (tanzen)
光の渦が 消えない
Der Lichtwirbel verschwindet nicht
ずっとね 消えない
Für immer, er verschwindet nicht
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
まだまだみんなで 思い切り歌うよ
Immer noch, lass uns gemeinsam von ganzem Herzen singen
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
楽しさミラクル
Der Spaß ist ein Wunder
笑顔☆無敵... そんな気分さ!
Lächeln☆Unbesiegbar... So ein Gefühl ist das!
(とまらないみんな)
(Die Party hört nicht auf / Wir hören nicht auf)
La la la 最高気分さ!!
La la la, beste Stimmung!!
Welcome song! ひとつになる心
Willkommenslied! Ein Herz, das eins wird
だからここで私たちとね (踊ろう)
Darum hier mit uns (tanz mit mir)
Welcome song! ひとつになる心
Willkommenslied! Ein Herz, das eins wird
だからここが私たちの
Darum ist das hier unsere
Never ending stage
Niemals endende Bühne





Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Akihiko Yamaguchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.