緒方恵美 - タイム・リープ - перевод текста песни на немецкий

タイム・リープ - 緒方恵美перевод на немецкий




タイム・リープ
Zeitsprung
護っておいで 自分だけの明日
Beschütze dein eigenes Morgen,
どんなに回り道をしても
egal, welche Umwege du auch machst.
見つけておいで 時を飛びこえて
Finde es, springe durch die Zeit,
大人の階段を踏みしめて
während du die Stufen zum Erwachsenwerden beschreitest.
'子どものままいられればいい'と
"Es wäre schön, ein Kind bleiben zu können",
うつむいて つぶやいた
murmeltest du mit gesenktem Blick.
誰もみんな 歩きつづけるの
Jeder geht immer weiter,
怖くなることがある
es gibt Zeiten, in denen man Angst bekommt.
もしも迷う時は 立ちどまって
Wenn du dich verirrst, bleib stehen
キモチ拾いにいこう
und sammle deine Gefühle wieder ein.
探しておいで 自分だけの道
Suche deinen eigenen Weg.
ためらい 迷いつづけながら
Während du zögerst und dich weiter verirrst,
見つけておいで 時間のすきまに隠れた
finde es, versteckt in den Lücken der Zeit,
君だけの宝物 寄りそいあい
deinen ganz persönlichen Schatz. Wir können uns aneinander schmiegen
傷ついた翼 癒すこと できるけど
und unsere verletzten Flügel heilen,
最後の一片 その手で選んで
aber das letzte Stück musst du selbst auswählen
はめるのは 自分だけ
und es mit eigener Hand einsetzen.
白いかけら集め 世界一すてきな
Sammle die weißen Scherben und erschaffe
絵を創ろう
das wunderbarste Bild der Welt.
支えているよ 濃い霧の中を
Ich unterstütze dich, während du dich im dichten Nebel
手さぐり 前に進む君を
tastend vorwärts bewegst.
見つめているよ 無邪気な横顔
Ich beobachte dich, dein unschuldiges Profil,
大人の笑顔に 変わる日まで
bis es sich in das Lächeln eines Erwachsenen verwandelt.
もしも迷う時は 立ちどまって
Wenn du dich verirrst, bleib stehen
キモチ拾いにいこう
und sammle deine Gefühle wieder ein.
探しておいで 自分だけの道
Suche deinen eigenen Weg.
ためらい 迷いつづけながら
Während du zögerst und dich weiter verirrst,
見つけておいで 時間のすきまに隠れた
finde es, versteckt in den Lücken der Zeit,
君だけの宝物
deinen ganz persönlichen Schatz.
護っておいで 自分だけの明日
Beschütze dein eigenes Morgen,
どんなに回り道をしても
egal, welche Umwege du auch machst.
見つけておいで 時を飛びこえて
Finde es, springe durch die Zeit,
大人の階段を踏みしめて
während du die Stufen zum Erwachsenwerden beschreitest.





Авторы: 千住 明, 緒方 恵美, 千住 明, 緒方 恵美


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.