緒方恵美 - ランナー - перевод текста песни на немецкий

ランナー - 緒方恵美перевод на немецкий




ランナー
Läufer
僕はもう追いかけはしない
Ich werde dich nicht mehr verfolgen,
君の走る影のあと
nicht mehr deinem Schatten nachlaufen.
人は誰も走りつづける
Jeder Mensch läuft immer weiter,
ゴールはまだ見えない
das Ziel ist noch nicht in Sicht.
今日の次に何がある
Was kommt nach dem Heute?
明日の先に何がある
Was liegt jenseits des Morgens?
遙か彼方の光にむけて
Dem fernen Licht entgegen
僕は今も走りつづける
laufe ich immer weiter.
僕はもう迷いはしない
Ich werde nicht mehr zögern,
自分の道を歩むだけ
ich gehe nur noch meinen eigenen Weg.
人は誰も走りつづける
Jeder Mensch läuft immer weiter,
ゴールは遠いけれど
das Ziel ist noch fern.
今日を過ぎ去る日々の中
In den Tagen, die vergehen,
明日という日がくればいい
hoffe ich, dass der morgige Tag kommt.
遙か彼方の光にむけて
Dem fernen Licht entgegen
僕は今も走りつづける
laufe ich immer weiter.
僕はもう止まりはしない
Ich werde nicht mehr anhalten,
いつか出会う時もある
irgendwann werden wir uns wiedersehen.
人は誰も走りつづける
Jeder Mensch läuft immer weiter,
ゴールは見えないけど
das Ziel ist nicht sichtbar, aber
明日という名の希望の日
der Tag namens Hoffnung,
未来という名の輝きが
der Glanz namens Zukunft,
遙か彼方の光にむけて
dem fernen Licht entgegen
僕は今も走りつづける
laufe ich immer weiter.





Авторы: 阿佐 茜, 羽田 健太郎, 羽田 健太郎, 阿佐 茜


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.