Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永遠より永い未来へ
In eine Zukunft, die länger währt als die Ewigkeit
生まれた理由を
僕は知ったよ
Ich
habe
den
Grund
meiner
Geburt
erkannt
そう
君と出逢った瞬間
Ja,
in
dem
Moment,
als
ich
dich
traf
あの日私も
感じていたの
Auch
ich
fühlte
es
an
jenem
Tag
神様はいる、と
Dass
es
Gott
gibt
自分以上に
誰かを
大事に思う
Jemanden
wichtiger
zu
nehmen
als
sich
selbst
こんな気持ちが
きっと愛だね
Dieses
Gefühl
ist
sicherlich
Liebe
ねえ哀しみも
今は
遠い想い出
Schau,
selbst
die
Traurigkeit
ist
jetzt
eine
ferne
Erinnerung
みんなこの日の
前奏曲
Alles
nur
ein
Vorspiel
zu
diesem
Tag
同じカタチの
Von
derselben
Form
ふたりの心
Unsere
beiden
Herzen
そっと重ねて
Lege
sie
sanft
übereinander
生きて
ゆくの...
Und
lebe
weiter...
いま
ひとつの未来が始まるよ
Jetzt
beginnt
eine
gemeinsame
Zukunft
永遠という
この手で
綴ってゆく物語
Eine
Geschichte,
die
wir
mit
diesen
Händen
schreiben,
genannt
Ewigkeit
君の心が
風邪をひいたら
Wenn
dein
Herz
sich
erkältet
魂ごと
暖める
Werde
ich
es
mit
meiner
ganzen
Seele
wärmen
あなたがもしも
迷った夜は
Wenn
du
dich
in
der
Nacht
verirrst
灯になるわ
Werde
ich
dein
Licht
sein
この世界中
Auf
dieser
ganzen
Welt
たったひとつの
Haben
wir
die
einzige
恋より深い
Liebe
gefunden,
die
tiefer
ist
恋に逢えた...
Als
jede
andere
Liebe...
いま
ちいさな小船が動き出す
Jetzt
setzt
sich
ein
kleines
Boot
in
Bewegung
永遠よりも
永くと
ふたりが決めた未来へ
Zu
einer
Zukunft,
die
länger
währt
als
die
Ewigkeit,
die
wir
beide
beschlossen
haben
さあ
ちいさな小船よ動き出せ
Auf,
kleines
Boot,
setze
dich
in
Bewegung
永遠よりも
永くと
ふたりが決めた未来へ
Zu
einer
Zukunft,
die
länger
währt
als
die
Ewigkeit,
die
wir
beide
beschlossen
haben
やっと出逢えた
あなたと
ふたりで創る未来へ...
Zu
einer
Zukunft,
die
ich
endlich
mit
dir
zusammen
erschaffe,
nachdem
wir
uns
gefunden
haben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 森 由里子, 緒方 恵美, 森 由里子, 緒方 恵美
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.