Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
護ってあげたい
Ich möchte dich beschützen
たとえば
暖炉でゆれる炎
Zum
Beispiel,
wie
die
Flammen
im
Kamin
lodern,
たとえば
頬をなでるそよ風
Zum
Beispiel,
wie
die
Brise
deine
Wangen
streichelt.
いつもそばにいるけど
気づかないくらいに
Ich
bin
immer
in
deiner
Nähe,
so
nah,
dass
du
es
kaum
bemerkst,
だけど心がふるえる夜は
包みこめるように
Aber
in
Nächten,
in
denen
dein
Herz
zittert,
möchte
ich
dich
umarmen
können.
ひとりでいないで
私を呼んで
Bleib
nicht
allein,
ruf
nach
mir,
静かに寄り添い
支えていたい
Ich
möchte
leise
an
deiner
Seite
sein
und
dich
stützen,
あなたを傷つける
すべてのものから
Vor
allem,
was
dich
verletzt,
護ってあげたいの
cause,
I'm
loving
you
Möchte
ich
dich
beschützen,
denn
ich
liebe
dich,
I've
respect
to
you
Ich
respektiere
dich.
たとえば
碧くたたずむ湖面
Zum
Beispiel,
wie
die
blaue
Oberfläche
eines
Sees,
たとえば
淡くにじむ三日月
Zum
Beispiel,
wie
die
blasse
Mondsichel
schimmert.
いつも弱音を言わず
笑顔を絶やさない
Du
klagst
nie
und
verlierst
nie
dein
Lächeln,
だけどちょっぴり切ない夜は
抱えこまないでいて
Aber
in
Nächten,
die
ein
wenig
traurig
sind,
versuche
nicht,
alles
in
dich
hineinzufressen.
ひとりにしないで
私を呼んで
Lass
mich
nicht
allein,
ruf
nach
mir,
いつでも味方よ
飛んでゆくから
Ich
bin
immer
auf
deiner
Seite,
ich
werde
zu
dir
fliegen,
あなたの傷跡を
癒せる港に
Ich
möchte
der
Hafen
sein,
der
deine
Wunden
heilt,
勇気になりたいの
cause,I'm
loving
you
Ich
möchte
dein
Mut
sein,
denn
ich
liebe
dich,
I've
respect
to
you
Ich
respektiere
dich.
ひとりでいないで
私を呼んで
Bleib
nicht
allein,
ruf
nach
mir,
静かに寄り添い
支えていたい
Ich
möchte
leise
an
deiner
Seite
sein
und
dich
stützen,
あなたを傷つける
すべてのものから
Vor
allem,
was
dich
verletzt,
護ってあげたいの
cause,
I'm
loving
you
Möchte
ich
dich
beschützen,
denn
ich
liebe
dich,
I've
respect
to
you
Ich
respektiere
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.