織田かおり - ふたり綾とり - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 織田かおり - ふたり綾とり




ふたり綾とり
Two People's String Game
真昼の空に浮かぶ雲が
The clouds floating in the midday sky
薫る風にたなびく
Fluttering in the fragrant breeze
歩き慣れたはずの道の途中
Halfway along the road I'm used to
知らない花を見つけるたび
Every time I find an unknown flower
想うのは君のこと
I think of you
指先から滲む優しい熱
The gentle warmth seeping from my fingertips
伝えたい言の葉ごと
Every word I want to convey
新しい季節へと移りゆけば
As we move towards a new season
君のそばで色づいた
The small bud that bloomed beside you
小さな蕾は もう隠せなくて
Can't be hidden anymore
夢うつつに薄紅の恋をする
Dreamily, I fall in love with a faint pink
ふたりだけの甘い綾とり
A sweet string game only between us two
眠れぬ夜を照らす月に
In the moon that lights up the sleepless night
誘われて仰ぎみた
Enticed, I looked up
眩ゆすぎる光 浴びたままで
Bathing in overly dazzling light
逢えない時間(とき)が愛をつくる
Time spent apart creates love
呟いた君の名が
The name of the person I muttered
心に空いた隙間(あな)埋めるように
Like filling the empty space in my heart
募る想いの花片(かけら)は
The fragments of my growing feelings
新しい景色まで見せてくれた
Showed me a new landscape
君の姿 追いかける
I chase after your form
愛しい証は この胸の痛み
The proof of love is this pain in my chest
夢のなかで触(さわ)れない恋をして
In my dreams, I fall in love with someone I can't touch
忍ぶだけの遠い綾とり
A distant string game where I can only endure
君がくれた微笑みで
With the smile you gave me
はじまる何かを ああ 知りたいから
Because I want to know what will begin
夢うつつに瞳(め)を閉じて
Dreamily, I close my eyes
耳元で語りかける
And you speak to me by my ear
鮮やかな紅(あか)に色づいた
A bright red color
小さな蕾が今 花をひらくように
The small bud blooms like a flower now
夢が覚めて本当の恋をした
When I woke up, I was truly in love
ふたりだけの甘い綾とり
A sweet string game only between us two





Авторы: Myu, 日山 尚, myu, 日山 尚


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.