Текст и перевод песни 織田かおり - 世界の果てで
世界の果てで
At the Edge of the Earth
君を見つけた
世界の果てで
I
found
you
at
the
edge
of
the
earth.
(君を見つけた
世界の果てまで)
(I
found
you
at
the
edge
of
the
universe.)
彷徨い歩く
独り
水面に映る
憂いの景色
Wandering
alone.
A
loner.
My
reflection
in
the
water:
a
scene
of
sorrow.
降り止まぬ哀しみを
閉じ込めてた
小さな世界
I
kept
my
incessant
sadness
locked
away
in
a
tiny
world.
また聴こえる
偽りの言葉
君の手が遮った
I
heard
it
again:
false
words.
But
your
hand
stopped
them.
その眼差しの先に
見える真実を
I
want
to
verify
the
truth
I
see
in
your
gaze.
確かめたい
君との愛の証を
Evidence
of
our
love.
たとえ誰かの声に
裏切られ
傷ついても
Even
if
betrayed
and
hurt
by
someone's
voice,
(たとえ
傷ついて)
(Even
if
hurt,
彼方へ続く
光の道標
進もう
We'll
advance
along
the
path
of
light
that
leads
to
the
distance.
(彼方へ
ずっと)
(To
the
distance...
forever.)
綺麗なものばかりを
求め憧れ
追い掛けた夢
I
sought
and
craved
beauty,
chasing
my
dreams.
見渡した空は暗く
囲まれてた
小さな嘘に
I
looked
up
at
the
dark
sky,
surrounded
by
tiny
lies.
(冷たい
小さな嘘に)
(Cold,
tiny
lies.)
まだ言えない
本当の言葉
胸に抱く気持ちを
I
still
can't
say
those
true
words.
The
feelings
I
hold
in
my
heart.
君から貰ったもの
全て信じたい
I
believe
everything
you
gave
me.
(君のこと)
(Everything
about
you.)
ひとつでも守りたい
大事な夢を
I
want
to
protect
even
one
of
your
precious
dreams.
(守りたい)
(I
want
to
protect
them.)
たとえ悲しみ、疲れ
涙さえ枯れ果てても
Even
if
I'm
consumed
by
sadness,
fatigue,
and
tears,
(たとえ
涙でも)
(Even
if
consumed
by
tears,
明日へと繋ぐ
挫けない力を
I
have
an
unwavering
strength
that
connects
to
tomorrow.
(あしたへ
ずっと)
(To
tomorrow...
forever.)
―――
闇の中
探している
―――
In
the
darkness,
I
search
for
you,
君のこと
世界の果てで
At
the
edge
of
the
earth.
守りたい
大切な君への想いを
My
precious
feelings
for
you,
I
want
to
protect
them.
(守りたい)
(I
want
to
protect
them.)
抱きしめたい
二人の世界の果てで
I
want
to
embrace
you
at
the
edge
of
our
world.
(地の果てで)
(At
the
edge
of
our
world.)
たとえ誰かの声に
裏切られ
傷ついても
Even
if
betrayed
and
hurt
by
someone's
voice,
(たとえ
傷ついて)
(Even
if
hurt,
彼方へ続く
光の道標
進もう
We'll
advance
along
the
path
of
light
that
leads
to
the
distance.
(彼方へ
ずっと
進もう)
(To
the
distance...
forever.)
Ah
全て信じたい
Ah,
I
want
to
believe.
(Ah
信じたい)
(Ah,
I
want
to
believe.)
ひとつでも守りたい
大事な夢を
I
want
to
protect
even
one
of
your
precious
dreams.
(大事な)
(Your
precious
dreams.)
たとえ悲しみ、疲れ
涙さえ枯れ果てても
Even
if
I'm
consumed
by
sadness,
fatigue,
and
tears,
(たとえ
涙でも)
(Even
if
consumed
by
tears,
明日へと繋ぐ
挫けない力で
歩こう
I'll
walk
with
unwavering
strength
toward
tomorrow.
(あしたへ
ずっと)
(To
tomorrow...
forever.)
彼方へと...
To
the
distance...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manyo, 高橋 麗子, manyo, 高橋 麗子
Альбом
PLACE
дата релиза
06-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.