織田かおり - 記憶(きみ)のシルエット - перевод текста песни на немецкий

記憶(きみ)のシルエット - 織田かおりперевод на немецкий




記憶(きみ)のシルエット
Silhouette deiner Erinnerung
色を無くしたまま
Immer noch ohne Farbe
揺れる景色 胸の奥で問いかけた
Wankende Landschaft, fragte in meiner Brust
何を見つめてるの?
Was betrachtest du?
手を伸ばして 温もりを探した
Ich streckte die Hand aus, suchte Wärme
見知らぬ想い出に 目覚める未来たち
Erwachte Zukunft in fremden Erinnerungen
光の音(ね)紡ぐように 全て満ちてゆく
Als ob sie Klänge des Lichts spannen, erfüllt sich alles
想いに咲いた 記憶(きみ)のシルエット
Blühende Silhouette deiner Erinnerung in Gefühlen
駆け出す気持ち 何処へ行くの?
Wohin rennst du, mein impulsives Herz?
始まりへと 鼓動を抱きしめたら
Umarmte den Herzschlag zurück zum Anfang
煌めく物語(ストーリー)
Glitzernde Geschichte (Story)
ふいに溢れたのは
Plötzlich überfloss
その微笑み 夢の欠片みたいで
Dieses Lächeln, wie ein Traumsplitter
響く 優しい声に 闇はとけて
Sanfte Stimme erschallt, Dunkelheit schmilzt
新たな世界 生まれる
Eine neue Welt entsteht
涙雨に凍え 動けない日もある
Manchmal frieren Tränen im Regen, kann mich nicht bewegen
取り戻したい時間は 何を描くんだろう
Was wird die Zeit, die ich zurückholen will, wohl zeichnen?
戸惑い越えて 会いたい面影
Über Verwirrung hinweg, will ich dein Antlitz treffen
輪郭は朽ちて 光になる
Konturen verwesen, werden zu Licht
終わりのない 希望を奏でて行こう
Lass uns endlose Hoffnung erklingen lassen
その先へと
Dem Jenseits entgegen
導きに染まる心
Ein Herz, gefärbt vom Wegweiser
その瞳にたゆたう想い
Gefühle schwebend in diesen Augen
見知らぬ想い出に 目覚める未来たち
Erwachte Zukunft in fremden Erinnerungen
現在(いま)ここで会えたコト ずっと忘れない
Dass wir uns jetzt hier trafen, vergesse ich nie
ふいに届く 優しい微笑み
Plötzlich erreicht mich ein sanftes Lächeln
微睡みの中 溢れてくよ
Quillt hervor im Halbschlaf
終わりのない 希望を奏でて行こう
Lass uns endlose Hoffnung erklingen lassen
その先へ
Dem Jenseits entgegen
想いに咲いた 記憶(きみ)のシルエット
Blühende Silhouette deiner Erinnerung in Gefühlen
駆け出す気持ち 何処へ行くの?
Wohin rennst du, mein impulsives Herz?
始まりへと 鼓動を抱きしめたら
Umarmte den Herzschlag zurück zum Anfang
煌めく物語(ストーリー)
Glitzernde Geschichte (Story)





Авторы: Rino, Manyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.