Текст и перевод песни 罗时丰 - 你�有块听
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明知爱着你注定是孤单
Я
знаю,
любить
тебя
- значит
быть
обреченным
на
одиночество,
明知你的心未定
Знаю,
твое
сердце
еще
не
определилось.
伤心的日子一段搁一段
Грустные
дни
тянутся
один
за
другим,
目眶哪有雨声
В
моих
глазах
стоит
пелена
слёз.
我嘛知影我会心痛
Я
знаю,
что
буду
страдать,
为你我甘愿做憨子
Но
ради
тебя
я
готов
быть
глупцом.
为爱我置这陪你走过孤单繁华
Ради
любви
я
здесь,
чтобы
пройти
с
тобой
через
одиночество
и
радость,
若是无你不知要安怎
Не
знаю,
как
жить
без
тебя.
为爱我心肝忍受着无奈的心晟
Ради
любви
мое
сердце
терпит
эту
безысходность,
这条没人的海岸只剩我
На
этом
пустынном
берегу
остался
только
я
один.
你�有块听你�有块听
Ты
меня
слышишь?
Ты
меня
слышишь?
你跟我我一定将你惜命命
Будь
со
мной,
и
я
буду
любить
тебя
вечно.
明知爱着你注定是孤单
Я
знаю,
любить
тебя
- значит
быть
обреченным
на
одиночество,
明知你的心未定
Знаю,
твое
сердце
еще
не
определилось.
伤心的日子一段搁一段
Грустные
дни
тянутся
один
за
другим,
目眶哪有雨声
В
моих
глазах
стоит
пелена
слёз.
我嘛知影我会心痛
Я
знаю,
что
буду
страдать,
为你我甘愿做憨子
Но
ради
тебя
я
готов
быть
глупцом.
为爱我置这陪你走过孤单繁华
Ради
любви
я
здесь,
чтобы
пройти
с
тобой
через
одиночество
и
радость,
若是无你不知要安怎
Не
знаю,
как
жить
без
тебя.
为爱我心肝忍受着无奈的心晟
Ради
любви
мое
сердце
терпит
эту
безысходность,
这条没人的海岸只剩我
На
этом
пустынном
берегу
остался
только
я
один.
你�有块听你�有块听
Ты
меня
слышишь?
Ты
меня
слышишь?
你跟我我一定将你惜命命
Будь
со
мной,
и
я
буду
любить
тебя
вечно.
为爱我置这陪你走过孤单繁华
Ради
любви
я
здесь,
чтобы
пройти
с
тобой
через
одиночество
и
радость,
若是无你不知要安怎
Не
знаю,
как
жить
без
тебя.
为爱我心肝忍受着无奈的心晟
Ради
любви
мое
сердце
терпит
эту
безысходность,
这条没人的海岸只剩我
На
этом
пустынном
берегу
остался
только
я
один.
你�有块听你�有块听
Ты
меня
слышишь?
Ты
меня
слышишь?
你跟我我一定将你惜命命
Будь
со
мной,
и
я
буду
любить
тебя
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.