Текст и перевод песни 罗时丰 - 最后的温柔
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看你哀怨的目睭
Looking
at
your
plaintive
eyes
我甲你
有满腹忧愁
My
heart
is
full
of
sorrow
for
you.
为着爱我愿意来放手
For
the
sake
of
love,
I
am
willing
to
let
go
为着情我甘愿乎你自由
For
the
sake
of
love,
I
am
willing
to
give
you
freedom.
只要你日子快乐
As
long
as
your
days
are
happy
我会成全你所有要求
I
will
fulfill
all
your
demands.
只要你将来幸福
As
long
as
you
are
happy
in
the
future
什么条件我可以接受
I
can
accept
any
conditions.
干一杯离别的酒
Let's
have
a
glass
of
farewell
wine
乎我详细看你的模样
Let
me
look
at
you
one
more
time.
干一杯离别的酒
Let's
have
a
glass
of
farewell
wine
留着你最后的温柔
I
will
keep
your
final
tenderness.
看你哀怨的目睭
Looking
at
your
plaintive
eyes
我甲你
有满腹忧愁
My
heart
is
full
of
sorrow
for
you.
为着爱我愿意来放手
For
the
sake
of
love,
I
am
willing
to
let
go
为着情我甘愿乎你自由
For
the
sake
of
love,
I
am
willing
to
give
you
freedom.
只要你日子快乐
As
long
as
your
days
are
happy
我会成全你所有要求
I
will
fulfill
all
your
demands.
只要你将来幸福
As
long
as
you
are
happy
in
the
future
什么条件我可以接受
I
can
accept
any
conditions.
干一杯离别的酒
Let's
have
a
glass
of
farewell
wine
乎我详细看你的模样
Let
me
look
at
you
one
more
time.
干一杯离别的酒
Let's
have
a
glass
of
farewell
wine
留着你最后的温柔
I
will
keep
your
final
tenderness.
惦梦中
留着你最后的温柔
In
my
dreams,
I
will
keep
your
final
tenderness.
2008年4月30日
星期三
18:
44
Wednesday,
April
30,
2008,
6:44
PM
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.