罗时丰 - 最后的温柔 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 罗时丰 - 最后的温柔




最后的温柔
Last Tenderness
2
2
1
1
看你哀怨的目睭
Looking at your plaintive eyes
我甲你 有满腹忧愁
My heart is full of sorrow for you.
为着爱我愿意来放手
For the sake of love, I am willing to let go
为着情我甘愿乎你自由
For the sake of love, I am willing to give you freedom.
只要你日子快乐
As long as your days are happy
我会成全你所有要求
I will fulfill all your demands.
只要你将来幸福
As long as you are happy in the future
什么条件我可以接受
I can accept any conditions.
干一杯离别的酒
Let's have a glass of farewell wine
乎我详细看你的模样
Let me look at you one more time.
干一杯离别的酒
Let's have a glass of farewell wine
惦梦中
In my dreams
留着你最后的温柔
I will keep your final tenderness.
(音乐)
(music)
看你哀怨的目睭
Looking at your plaintive eyes
我甲你 有满腹忧愁
My heart is full of sorrow for you.
为着爱我愿意来放手
For the sake of love, I am willing to let go
为着情我甘愿乎你自由
For the sake of love, I am willing to give you freedom.
只要你日子快乐
As long as your days are happy
我会成全你所有要求
I will fulfill all your demands.
只要你将来幸福
As long as you are happy in the future
什么条件我可以接受
I can accept any conditions.
干一杯离别的酒
Let's have a glass of farewell wine
乎我详细看你的模样
Let me look at you one more time.
干一杯离别的酒
Let's have a glass of farewell wine
惦梦中
In my dreams
留着你最后的温柔
I will keep your final tenderness.
惦梦中 留着你最后的温柔
In my dreams, I will keep your final tenderness.
2008年4月30日 星期三 18: 44
Wednesday, April 30, 2008, 6:44 PM






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.