Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
港边甘是男性伤心的所在
Ist der Hafen der Ort männlichen Kummers?
谁人知我心内
也孤单也感慨
Wer
kennt
mein
Herz,
einsam
und
voller
Seufzer?
到底为啥代
心情好像茫茫然的人海
Warum
nur,
warum
fühlt
sich
mein
Herz
an
wie
ein
zielloses,
weites
Meer?
不应该
不应该
Ich
sollte
nicht,
ich
sollte
nicht
为你滴下男性的眼泪
für
dich
männliche
Tränen
vergießen.
不应该
不应该
Ich
sollte
nicht,
ich
sollte
nicht
为你失去男性的气慨
für
dich
meine
männliche
Haltung
verlieren.
港边甘是男性
伤心伤心的所在
Ist
der
Hafen
der
Ort,
der
Ort
männlichen
Kummers?
谁人知我心内
也孤单也感慨
Wer
kennt
mein
Herz,
einsam
und
voller
Seufzer?
到底为啥代
心情好像茫茫然的人海
Warum
nur,
warum
fühlt
sich
mein
Herz
an
wie
ein
zielloses,
weites
Meer?
不应该
不应该
Ich
sollte
nicht,
ich
sollte
nicht
为你滴下男性的眼泪
für
dich
männliche
Tränen
vergießen.
不应该
不应该
Ich
sollte
nicht,
ich
sollte
nicht
为你失去男性的气慨
für
dich
meine
männliche
Haltung
verlieren.
港边甘是男性
伤心伤心的所在
Ist
der
Hafen
der
Ort,
der
Ort
männlichen
Kummers?
不应该
不应该
Ich
sollte
nicht,
ich
sollte
nicht
为你滴下男性的眼泪
für
dich
männliche
Tränen
vergießen.
不应该
不应该
Ich
sollte
nicht,
ich
sollte
nicht
为你失去男性的气慨
für
dich
meine
männliche
Haltung
verlieren.
港边甘是男性
伤心伤心的所在
Ist
der
Hafen
der
Ort,
der
Ort
männlichen
Kummers?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.