罗时丰 - 等一次来访的春雨 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 罗时丰 - 等一次来访的春雨




等一次来访的春雨
Waiting for the Dawn of Spring
等一次来访的春雨
I wait for the dawn of spring
不知道这条路是通往何处
I do not know where this path will lead
暮色里寒风中认识了孤独
In the twilight and the cold I have learned solitude
才从绚丽的灯火中走出
I've just left the glorious lights behind
急需要找到一处宁静旅宿
I crave a quiet place to stay
四季的风在心中吹过又止
The winds of the seasons blow through my heart and stop
四处的人都见过也已散去
I see people everywhere but they disappear
疲惫又渴望的身心暂且歇息
My weary and needy soul cannot rest
等一次来访的温柔的春雨
I wait for the dawn of gentle spring
啊~哦~啊~哦~
Ah~ oh~ ah~ oh~
不知道这条路要走到几时
I do not know how long this path will be
掌声里喝采中难免的苦楚
In the applause and cheers, I face hardship
才从辉煌的灯火中走出
I've just left the splendid lights behind
是不是喧华之后还有自己
Will I be myself after the adulation fades?
四季的风在心中吹过又止
The winds of the seasons blow through my heart and stop
四处的人都见过也已散去
I see people everywhere but they disappear
记不起有谁能停留在我心里
I cannot remember who has stayed
等一次来访的温柔的春雨
I wait for the dawn of gentle spring
啊~哦~啊~哦~哦~
Ah~ oh~ ah~ oh~ oh~






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.