Текст и перевод песни 罗时丰 - 等一次来访的春雨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
等一次来访的春雨
Waiting for the Dawn of Spring
等一次来访的春雨
I
wait
for
the
dawn
of
spring
不知道这条路是通往何处
I
do
not
know
where
this
path
will
lead
暮色里寒风中认识了孤独
In
the
twilight
and
the
cold
I
have
learned
solitude
才从绚丽的灯火中走出
I've
just
left
the
glorious
lights
behind
急需要找到一处宁静旅宿
I
crave
a
quiet
place
to
stay
四季的风在心中吹过又止
The
winds
of
the
seasons
blow
through
my
heart
and
stop
四处的人都见过也已散去
I
see
people
everywhere
but
they
disappear
疲惫又渴望的身心暂且歇息
My
weary
and
needy
soul
cannot
rest
等一次来访的温柔的春雨
I
wait
for
the
dawn
of
gentle
spring
不知道这条路要走到几时
I
do
not
know
how
long
this
path
will
be
掌声里喝采中难免的苦楚
In
the
applause
and
cheers,
I
face
hardship
才从辉煌的灯火中走出
I've
just
left
the
splendid
lights
behind
是不是喧华之后还有自己
Will
I
be
myself
after
the
adulation
fades?
四季的风在心中吹过又止
The
winds
of
the
seasons
blow
through
my
heart
and
stop
四处的人都见过也已散去
I
see
people
everywhere
but
they
disappear
记不起有谁能停留在我心里
I
cannot
remember
who
has
stayed
等一次来访的温柔的春雨
I
wait
for
the
dawn
of
gentle
spring
啊~哦~啊~哦~哦~
Ah~
oh~
ah~
oh~
oh~
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.