风流 - 罗时丰перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(女)
你的风流我的真心
朋友拢熟悉
(Frau)
Deine
Unbeständigkeit,
meine
Aufrichtigkeit,
Freunde
wissen
es
alle
身边的人总是劝我
将你放袂记
Die
Leute
um
mich
herum
raten
mir
immer,
dich
zu
vergessen
电话长长的名字
将阮排治叨位去
Die
lange
Namensliste
im
Telefon,
wo
hast
du
mich
platziert?
害阮爱阮
原来拢是你
Mich
zu
verletzen,
mich
zu
lieben,
das
warst
alles
du
(男)
我的真心我的真意
有时也时无
(Mann)
Meine
Aufrichtigkeit,
meine
wahren
Gefühle,
manchmal
da,
manchmal
nicht
爱你的心浮浮沉沉
心情拢袂平
Mein
Herz
für
dich,
auf
und
ab,
meine
Stimmung
ist
unruhig
有时怀念你的吻
有时想要离开你
Manchmal
vermisse
ich
deine
Küsse,
manchmal
möchte
ich
dich
verlassen
茫茫面对
爱情的神秘
Verwirrt
stehe
ich
vor
dem
Mysterium
der
Liebe
(男)
对你一时的伤害如何来表示
想来只有对不起
(Mann)
Wie
soll
ich
den
kurzzeitigen
Schmerz,
den
ich
dir
zugefügt
habe,
ausdrücken?
Ich
denke,
ich
kann
nur
um
Verzeihung
bitten
(女)
这种的心痛这种的心碎
相思犹原这呢淀
(Frau)
Dieser
Herzschmerz,
diese
Verzweiflung,
die
Sehnsucht
ist
immer
noch
so
tief
(男)
爱情是苦还是甜
我的真心置叨位
(Mann)
Ist
Liebe
bitter
oder
süß?
Wo
ist
meine
wahre
Aufrichtigkeit?
(合)
不如将真心
藏起来永远放袂记
(Zusammen)
Vielleicht
ist
es
besser,
die
wahre
Aufrichtigkeit
zu
verbergen
und
für
immer
zu
vergessen
(女)
你的风流我的真心
朋友拢熟悉
(Frau)
Deine
Unbeständigkeit,
meine
Aufrichtigkeit,
Freunde
wissen
es
alle
身边的人总是劝我
将你放袂记
Die
Leute
um
mich
herum
raten
mir
immer,
dich
zu
vergessen
电话长长的名字
将阮排治叨位去
Die
lange
Namensliste
im
Telefon,
wo
hast
du
mich
platziert?
害阮爱阮
原来拢是你
Mich
zu
verletzen,
mich
zu
lieben,
das
warst
alles
du
(男)
我的真心我的真意
有时也时无
(Mann)
Meine
Aufrichtigkeit,
meine
wahren
Gefühle,
manchmal
da,
manchmal
nicht
爱你的心浮浮沉沉
心情拢袂平
Mein
Herz
für
dich,
auf
und
ab,
meine
Stimmung
ist
unruhig
有时怀念你的吻
有时想要离开你
Manchmal
vermisse
ich
deine
Küsse,
manchmal
möchte
ich
dich
verlassen
茫茫面对
爱情的神秘
Verwirrt
stehe
ich
vor
dem
Mysterium
der
Liebe
(男)
对你一时的伤害如何来表示
想来只有对不起
(Mann)
Wie
soll
ich
den
kurzzeitigen
Schmerz,
den
ich
dir
zugefügt
habe,
ausdrücken?
Ich
denke,
ich
kann
nur
um
Verzeihung
bitten
(女)
这种的心痛这种的心碎
相思犹原这呢淀
(Frau)
Dieser
Herzschmerz,
diese
Verzweiflung,
die
Sehnsucht
ist
immer
noch
so
tief
(男)
爱情是苦还是甜
我的真心置叨位
(Mann)
Ist
Liebe
bitter
oder
süß?
Wo
ist
meine
wahre
Aufrichtigkeit?
(合)
不如将真心
藏起来永远放袂记
(Zusammen)
Vielleicht
ist
es
besser,
die
wahre
Aufrichtigkeit
zu
verbergen
und
für
immer
zu
vergessen
(男)
对你一时的伤害如何来表示
想来只有对不起
(Mann)
Wie
soll
ich
den
kurzzeitigen
Schmerz,
den
ich
dir
zugefügt
habe,
ausdrücken?
Ich
denke,
ich
kann
nur
um
Verzeihung
bitten
(女)
这种的心痛这种的心碎
相思犹原这呢淀
(Frau)
Dieser
Herzschmerz,
diese
Verzweiflung,
die
Sehnsucht
ist
immer
noch
so
tief
(男)
爱情是苦还是甜
我的真心置叨位
(Mann)
Ist
Liebe
bitter
oder
süß?
Wo
ist
meine
wahre
Aufrichtigkeit?
(合)
不如将真心
藏起来永远放袂记
(Zusammen)
Vielleicht
ist
es
besser,
die
wahre
Aufrichtigkeit
zu
verbergen
und
für
immer
zu
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.