罗时丰 - 风流 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 罗时丰 - 风流




风流
Ветреный
(女) 你的风流我的真心 朋友拢熟悉
(Женщина) Твоя ветреность, моя искренность - друзьям все известно,
身边的人总是劝我 将你放袂记
Близкие люди советуют мне забыть тебя.
电话长长的名字 将阮排治叨位去
В длинном списке телефонных номеров, где же место мое?
害阮爱阮 原来拢是你
Заставил меня полюбить, оказывается, это все ты.
(男) 我的真心我的真意 有时也时无
(Мужчина) Моя искренность, мои истинные чувства - то появляются, то исчезают.
爱你的心浮浮沉沉 心情拢袂平
Мое сердце, любящее тебя, то взлетает, то падает, никак не успокоится.
有时怀念你的吻 有时想要离开你
Иногда я скучаю по твоим поцелуям, иногда хочу уйти от тебя.
茫茫面对 爱情的神秘
Растерянно смотрю в лицо тайне любви.
(男) 对你一时的伤害如何来表示 想来只有对不起
(Мужчина) Как мне показать тебе свою мимолетную боль? Остается только извиниться.
(女) 这种的心痛这种的心碎 相思犹原这呢淀
(Женщина) Эта боль в сердце, эта душевная рана, тоска все еще так глубока.
(男) 爱情是苦还是甜 我的真心置叨位
(Мужчина) Любовь - это горечь или сладость? Где же мое истинное сердце?
(合) 不如将真心 藏起来永远放袂记
(Вместе) Лучше спрятать свои истинные чувства и никогда не вспоминать.
(女) 你的风流我的真心 朋友拢熟悉
(Женщина) Твоя ветреность, моя искренность - друзьям все известно,
身边的人总是劝我 将你放袂记
Близкие люди советуют мне забыть тебя.
电话长长的名字 将阮排治叨位去
В длинном списке телефонных номеров, где же место мое?
害阮爱阮 原来拢是你
Заставил меня полюбить, оказывается, это все ты.
(男) 我的真心我的真意 有时也时无
(Мужчина) Моя искренность, мои истинные чувства - то появляются, то исчезают.
爱你的心浮浮沉沉 心情拢袂平
Мое сердце, любящее тебя, то взлетает, то падает, никак не успокоится.
有时怀念你的吻 有时想要离开你
Иногда я скучаю по твоим поцелуям, иногда хочу уйти от тебя.
茫茫面对 爱情的神秘
Растерянно смотрю в лицо тайне любви.
(男) 对你一时的伤害如何来表示 想来只有对不起
(Мужчина) Как мне показать тебе свою мимолетную боль? Остается только извиниться.
(女) 这种的心痛这种的心碎 相思犹原这呢淀
(Женщина) Эта боль в сердце, эта душевная рана, тоска все еще так глубока.
(男) 爱情是苦还是甜 我的真心置叨位
(Мужчина) Любовь - это горечь или сладость? Где же мое истинное сердце?
(合) 不如将真心 藏起来永远放袂记
(Вместе) Лучше спрятать свои истинные чувства и никогда не вспоминать.
(男) 对你一时的伤害如何来表示 想来只有对不起
(Мужчина) Как мне показать тебе свою мимолетную боль? Остается только извиниться.
(女) 这种的心痛这种的心碎 相思犹原这呢淀
(Женщина) Эта боль в сердце, эта душевная рана, тоска все еще так глубока.
(男) 爱情是苦还是甜 我的真心置叨位
(Мужчина) Любовь - это горечь или сладость? Где же мое истинное сердце?
(合) 不如将真心 藏起来永远放袂记
(Вместе) Лучше спрятать свои истинные чувства и никогда не вспоминать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.