羅力威 - 假如真的再有約會 (Live) - перевод текста песни на немецкий

假如真的再有約會 (Live) - 羅力威перевод на немецкий




假如真的再有約會 (Live)
Wenn es wirklich ein Wiedersehen gäbe (Live)
(原唱: 蔣嘉瑩-假如真的再有約會)
(Original von Jiang Jiaying - Wenn es wirklich ein Wiedersehen gäbe)
人清醒 難感性 迷失方能找到期待愛情
Nüchtern sein, kaum Gefühl, erst im Irren find ich Liebe im Ziel.
夢中見 亦高興 能將心靈希冀盡說明
Im Traum seh ich dich und bin froh, kann mein Herz dir endlich enthüll'n.
誰決定 人本性 或許生命中有埋沒姓名
Wer entscheidet, wer wir sind? Vielleicht trägt das Leben vergessene Spur'n.
純真愛 難記認 人間本來應該是有情
Reine Liebe, schwer benannt, doch die Welt war einst voll Natur'n.
望這不再熟識破落故城 何以變了這樣寧靜
Seh die Stadt, die mir einst so vertraut, warum liegt sie jetzt so verlassen?
長街失去歡欣笑聲 留下我孤單的一個生命
Lange Straßen ohne Gelächter, nur ich bin geblieben, alleine, verlassen.
疑望這風雪未知那日會停 來世你我要是重認
Starre in den Sturm, wann wird er sich legen? Erkennst du mich, wenn wir uns wiederseh'n?
能否找到彼此背影 假如全無憑無證
Könnten wir uns dann im Dunkel seh'n? Wenn nichts als Schweigen zwischen uns steh'n.
原諒我當天不懂得珍惜 只知任性 壞事情
Vergib, dass ich einst nicht zu schätzen wusst', nur egoistisch war und blind.
唯顧你此刻可於虛空中 將心聆聽 將來若
Hörst du mich jetzt im leeren Wind? Wenn die Zukunft uns
真的會再有個約會會完成 真的會再有這樣深情
wirklich ein Wiedersehen schenkt, wenn diese Liebe wieder erwacht,
我以天為證跟你帶領
schwör ich beim Himmel, führ mich zur Macht.
我以天為證 請你帶領
Schwör ich beim Himmel, führ mich zurück.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.