Текст и перевод песни 羅力威 - 彩虹橋
雨下過後的滋味
像你哭過的淚
Вкус
дождя
после
ливня,
как
твои
слёзы,
雨和淚水不同
像雲和天空
Дождь
и
слёзы
различны,
как
облака
и
небо.
微微笑的你最美
喔我無法忍受
Твоя
лёгкая
улыбка
прекрасна,
но
я
не
могу
выносить,
太陽等待夜空
接受它要求
Как
солнце
ждёт
ночи,
принимая
её
просьбу.
你說我就是你的藍天
突然間烏雲跑到你面前
Ты
сказала,
что
я
- твоё
голубое
небо,
но
внезапно
тучи
заволокли
тебя,
眼淚浸濕了地面
你卻說討厭下雨天
Слёзы
омывают
землю,
а
ты
говоришь,
что
ненавидишь
дождливые
дни.
無論如何
我都會在你的身邊
Что
бы
ни
случилось,
я
всегда
буду
рядом.
追求幸福的夢
畫一道彩虹
В
погоне
за
мечтой
о
счастье
рисую
радугу,
在你心裡和在雨後
築起的溫柔
В
твоём
сердце
и
после
дождя
строю
нежность.
綠葉悄悄沉默
貼近你的手
Зелёные
листья
молча
прижимаются
к
твоей
руке,
輕輕風一吹的以為
會讓你和我流下眼淚
Думая,
что
лёгкий
ветерок
заставит
нас
плакать.
流星劃過的瞬間
我們一起許願
В
момент,
когда
падает
звезда,
мы
загадываем
желание,
想知道你的內容
你說沒甚麼
Хочу
знать,
о
чём
ты
мечтаешь,
но
ты
говоришь
"ни
о
чём",
微微笑
裝不知道
喔我決定以後
Слегка
улыбаешься,
делая
вид,
что
не
знаешь,
о
чём
я
думаю.
許的願是甚麼
接受她要求
Теперь
я
решил,
что
буду
загадывать
желание,
原來你就是我的藍天
其實我一早就已經發現
Ведь
ты
- моё
голубое
небо,
я
понял
это
уже
давно.
夢寐以求的悸動
你是否會感覺一樣
Эта
жажда
быть
с
тобой,
неужели
ты
не
чувствуешь
того
же?
我會一直在你身邊
Я
всегда
буду
рядом,
喔為你遮風擋雨
是我追求的幸福
Укрывать
тебя
от
ветра
и
дождя
- вот
моё
счастье.
追求幸福的夢
畫一道彩虹
В
погоне
за
мечтой
о
счастье
рисую
радугу,
在你心裡和在雨後
築起的溫柔
В
твоём
сердце
и
после
дождя
строю
нежность.
綠葉悄悄沉默
貼近你的手
Зелёные
листья
молча
прижимаются
к
твоей
руке,
輕輕風一吹的以為
分散你和我支離破碎
Думая,
что
лёгкий
ветерок
разбросает
нас
на
части.
聲音空氣裡穿過
回憶陷入愛你的漩渦
Голос
проносится
в
воздухе,
воспоминания
затягивают
в
водоворот
любви
к
тебе.
你就是我的夢
畫一道彩虹
Ты
- моя
мечта,
рисую
радугу,
在你心裡和在雨後
築起的溫柔
В
твоём
сердце
и
после
дождя
строю
нежность.
綠葉悄悄沉默
貼近你的手
Зелёные
листья
молча
прижимаются
к
твоей
руке,
輕輕風一吹的以為
抱緊你讓我絕不會累
Думая,
что
лёгкий
ветерок
позволит
мне
обнять
тебя
крепче
и
никогда
не
уставать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Wei Luo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.