Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
現實不重要 (Live)
Realität ist unwichtig (Live)
编:Nick
Wong
Arrangement:
Nick
Wong
你的美丽
我在沉醉
像看透了一切
Deine
Schönheit,
ich
bin
berauscht,
als
durchschaute
ich
alles
关于你人生中一篇篇
Über
die
Kapitel
deines
Lebens
随着风想
想象你的笑
Mit
dem
Wind
denke
ich
mir
dein
Lachen
aus
在你身上
学会挡诱
像静止了幻变
An
dir
lerne
ich,
Versuchungen
zu
widerstehen,
als
wäre
die
Zeit
angehalten
在烦扰的世界
像凡人紧紧抓住拥抱
In
dieser
belastenden
Welt,
wie
gewöhnliche
Menschen,
die
sich
festhalten
永不给手放
放开你这种清雅
Ich
werde
nie
loslassen,
diese
Anmut
von
dir
现实并不重要
只要有你怀抱
Realität
ist
unwichtig,
solange
ich
dich
in
meinen
Armen
halte
盼着今天明天
时时刻刻逗逗你笑
Ich
hoffe,
heute
und
morgen
dich
ständig
zum
Lachen
zu
bringen
若陪着我飞
多高再不重要
Wenn
du
mit
mir
fliegst,
ist
die
Höhe
egal
选择有你陪
就是最高地方
Dich
an
meiner
Seite
zu
haben,
ist
der
höchste
Ort
闯进你的怀抱
欣赏你的微笑
In
deine
Arme
eilen,
dein
Lächeln
bewundern
抬头看着
天空绵绵你像解药
Zum
Himmel
schauend,
wirkst
du
wie
eine
Heilung
咖啡有你泡
来提醒我不骄傲
Der
Kaffee,
den
du
brühst,
erinnert
mich,
nicht
arrogant
zu
sein
在你身上
学会挡诱
像静止了幻变
An
dir
lerne
ich,
Versuchungen
zu
widerstehen,
als
wäre
die
Zeit
angehalten
在烦扰的世界
像凡人紧紧抓住拥抱
In
dieser
belastenden
Welt,
wie
gewöhnliche
Menschen,
die
sich
festhalten
永不给手放
放开你这种清雅
Ich
werde
nie
loslassen,
diese
Anmut
von
dir
现实并不重要
只要有你怀抱
Realität
ist
unwichtig,
solange
ich
dich
in
meinen
Armen
halte
盼着今天明天
时时刻刻逗逗你笑
Ich
hoffe,
heute
und
morgen
dich
ständig
zum
Lachen
zu
bringen
若陪着我飞
多高再不重要
Wenn
du
mit
mir
fliegst,
ist
die
Höhe
egal
选择有你陪
就是最高地方
Dich
an
meiner
Seite
zu
haben,
ist
der
höchste
Ort
闯进你的怀抱
欣赏你的微笑
In
deine
Arme
eilen,
dein
Lächeln
bewundern
抬头看着
天空绵绵
你像解药
Zum
Himmel
schauend,
wirkst
du
wie
eine
Heilung
咖啡有你泡
来提醒我不骄傲
Der
Kaffee,
den
du
brühst,
erinnert
mich,
nicht
arrogant
zu
sein
你的翅膀
我很想要
Deine
Flügel,
die
möchte
ich
haben
反思最鲜艳的拥抱
Reflektiere
die
lebhafteste
Umarmung
温暖来了
幸福来了
Wärme
kommt,
Glück
kommt
反正有阳光就乐了
Solange
die
Sonne
scheint,
bin
ich
fröhlich
我在炫耀
你的美好
Ich
prahle
mit
deiner
Schönheit
迭起了完美的宇宙
Erschaffe
ein
perfektes
Universum
经历多少秋冬
我真的没有烦恼
Wie
viele
Jahre
vergehen,
ich
habe
wirklich
keine
Sorgen
现实并不重要
只要有你怀抱
Realität
ist
unwichtig,
solange
ich
dich
in
meinen
Armen
halte
盼着今天明天
时时刻刻逗逗你笑
Ich
hoffe,
heute
und
morgen
dich
ständig
zum
Lachen
zu
bringen
若陪着我飞
多高再不重要
Wenn
du
mit
mir
fliegst,
ist
die
Höhe
egal
选择有你陪
就是最高地方
Dich
an
meiner
Seite
zu
haben,
ist
der
höchste
Ort
闯进你的怀抱
欣赏你的微笑
In
deine
Arme
eilen,
dein
Lächeln
bewundern
抬头看着
天空
绵绵你像解药
Zum
Himmel
schauend,
wirkst
du
wie
eine
Heilung
咖啡没你泡
那解药怎么生效
Ohne
den
Kaffee,
den
du
brühst,
wie
soll
die
Heilung
wirken?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.