Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看不見的距離
Unsichtbare Distanz
走進你看不見的距離
好好讓你一個人哭泣
Ich
trete
in
deine
unsichtbare
Distanz,
damit
du
in
Ruhe
weinen
kannst.
我試著乘著你臉上流下的淚滴
Ich
versuche,
auf
deinen
Tränen
zu
reiten,
die
dein
Gesicht
hinunterlaufen.
不知可不可以
消失在你抹走的痕跡
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
in
den
Spuren
verschwinden
kann,
die
du
wegwischst.
守候著你的
我只能守護你
Ich
bewache
dich,
ich
kann
dich
nur
beschützen.
只屬於你的空氣
從日出直到夜裡
Die
Luft,
die
nur
dir
gehört,
von
Sonnenaufgang
bis
in
die
Nacht.
能感覺夢裡的回憶
你那深深的呼吸
Ich
kann
die
Erinnerungen
in
Träumen
spüren,
dein
tiefes
Atmen.
想起曾經對對方訴說的我愛你
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
uns
gegenseitig
"Ich
liebe
dich"
sagten.
手牽著你的
我卻沒有力氣
Ich
halte
deine
Hand,
aber
mir
fehlt
die
Kraft.
擦乾哭後的眼睛
又再一次能見你
Ich
trockne
deine
verweinten
Augen
und
kann
dich
wieder
sehen.
藏在空虛裡的甜蜜
這是我們的限期
Verborgen
in
der
Leere
liegt
Süße,
das
ist
unsere
Frist.
原諒我不願意
等待愛情結束才分離
Verzeih
mir,
ich
will
nicht
warten,
bis
die
Liebe
endet,
um
mich
zu
trennen.
一直到滿天雪的冬季
你會發現快將把我忘記
Bis
zum
Winter
voller
Schnee
wirst
du
feststellen,
dass
du
mich
bald
vergessen
wirst.
也發現冷卻你的心比想像容易
Du
wirst
auch
feststellen,
dass
es
einfacher
ist
als
gedacht,
dein
Herz
zu
erkälten.
你藏在我心底
誰都不能抹走或代替
Du
bist
tief
in
meinem
Herzen
verborgen,
niemand
kann
dich
auslöschen
oder
ersetzen.
守候著你的
我只能守護你
Ich
bewache
dich,
ich
kann
dich
nur
beschützen.
擦乾哭後的眼睛
又再一次能見你
Ich
trockne
deine
verweinten
Augen
und
kann
dich
wieder
sehen.
藏在空虛裡的甜蜜
這是我們的限期
Verborgen
in
der
Leere
liegt
Süße,
das
ist
unsere
Frist.
原諒我不願意
等待愛情結束才分離
Verzeih
mir,
ich
will
nicht
warten,
bis
die
Liebe
endet,
um
mich
zu
trennen.
守候著你
我只能守護你
Ich
bewache
dich,
ich
kann
dich
nur
beschützen.
只屬於你的空氣
從日出直到夜裡
Die
Luft,
die
nur
dir
gehört,
von
Sonnenaufgang
bis
in
die
Nacht.
能感覺夢裡的回憶
你那深深的呼吸
Ich
kann
die
Erinnerungen
in
Träumen
spüren,
dein
tiefes
Atmen.
想起曾經對對方訴說的我愛你
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
uns
gegenseitig
"Ich
liebe
dich"
sagten.
手牽著你
我卻沒有力氣
Ich
halte
deine
Hand,
aber
mir
fehlt
die
Kraft.
擦乾哭後的眼睛
又再一次能見你
Ich
trockne
deine
verweinten
Augen
und
kann
dich
wieder
sehen.
藏在空虛裡的甜蜜
我們最後的限期
Verborgen
in
der
Leere
liegt
Süße,
unsere
letzte
Frist.
因為我只願意
不和別人去愛
除了你
Weil
ich
nur
dich
lieben
will,
und
keine
andere.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duo Duo, Li Wei Luo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.