Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我睡不着
Ich
kann
nicht
schlafen
像个孤岛
Wie
eine
einsame
Insel
水落石出的寂寥
Die
Einsamkeit,
die
zutage
tritt
为谁在燃烧
关不掉
Für
wen
sie
brennt?
Lässt
sich
nicht
ausschalten
你不知道
看不到
Du
weißt
es
nicht,
siehst
es
nicht
还继续在耗
Zehr
mich
immer
noch
aus
就连梦也都没有
好徒劳
Nicht
einmal
Träume
gibt
es,
so
vergeblich
没说的话
脑海里回绕
Ungesagte
Worte
kreisen
in
meinem
Kopf
漆黑在发酵
Die
Dunkelheit
gärt
像流沙的拥抱
往下掉
Wie
die
Umarmung
von
Treibsand,
falle
ich
hinab
我睡不着
Ich
kann
nicht
schlafen
像个孤岛
Wie
eine
einsame
Insel
空无一人的怀抱
Eine
leere
Umarmung
寂寞的心跳
Einsamer
Herzschlag
听指针在吵
每一秒
Höre
die
Zeiger
streiten,
jede
Sekunde
我好渺小
好渺小
Ich
bin
so
winzig,
so
winzig
还继续在耗
Zehr
mich
immer
noch
aus
就连梦也没有
好徒劳
Nicht
einmal
Träume
gibt
es,
so
vergeblich
你说的话
脑海里回绕
Die
Worte,
die
du
sagtest,
kreisen
in
meinem
Kopf
漆黑在发酵
Die
Dunkelheit
gärt
像流沙的拥抱
往下掉
Wie
die
Umarmung
von
Treibsand,
falle
ich
hinab
我睡不着醒不了没句号
Ich
kann
nicht
schlafen,
kann
nicht
aufwachen,
kein
Punkt
dahinter
难道得不到
才觉得重要
Ist
es
etwa
so,
dass
nur
das
Unerreichbare
wichtig
erscheint?
期望多少
痛就有多少
Wie
groß
die
Erwartung,
so
groß
der
Schmerz
忘不了醒不了
Kann
nicht
vergessen,
kann
nicht
aufwachen
太快乐有反高潮
Zu
viel
Glück
hat
einen
Antiklimax
心拼命咬
Das
Herz
beißt
verzweifelt
总停不了
Kann
einfach
nicht
aufhören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.