Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
秋葉緣 (粵) [KTV版]
Herbstlaub-Liebe (Kantonesisch) [KTV-Version]
从与你一起性格突变
Seit
ich
mit
dir
zusammen
bin,
hat
sich
mein
Charakter
plötzlich
verändert.
从与你一起开朗了一点
Seit
ich
mit
dir
zusammen
bin,
bin
ich
etwas
offener
geworden.
总拒绝睡眠睡了都相见
Ich
will
gar
nicht
schlafen,
denn
selbst
im
Schlaf
sehe
ich
dich.
就算热咖啡味道苦涩也是甜
Selbst
der
bittere
Geschmack
von
heißem
Kaffee
ist
süß.
从与你一起钟意历险
Seit
ich
mit
dir
zusammen
bin,
liebe
ich
Abenteuer.
头脑太内向要外向一点
Mein
Kopf
war
zu
introvertiert,
jetzt
muss
er
etwas
extrovertierter
werden.
一百样话题未舍得收线
Es
gibt
hundert
Themen,
über
die
wir
reden,
und
ich
will
nicht
auflegen.
是你令我的木纳一脸也转变
Du
hast
mein
stumpfes
Gesicht
verändert.
从前傻孩子躲于房里看漫画
Früher
war
ich
ein
dummes
Kind,
das
sich
in
seinem
Zimmer
versteckte
und
Comics
las.
你踏入我家
竟会共同优雅看落霞
Du
bist
in
mein
Haus
gekommen,
und
wir
haben
gemeinsam
elegant
den
Abendhimmel
betrachtet.
男孩能为你模型放低
Ein
Junge
kann
für
dich
seine
Modelle
beiseitelegen.
一恋爱就此替我开放从前自闭
Diese
Liebe
hat
meine
frühere
Verschlossenheit
geöffnet.
你在我心底
动漫角色统统太细
Du
bist
in
meinem
Herzen,
und
alle
Anime-Figuren
sind
zu
klein.
男孩能为你门匙放低
Ein
Junge
kann
für
dich
seine
Schlüssel
beiseitelegen.
将心里幻想国从此保管于抽屉
Das
Fantasieland
in
meinem
Herzen
wird
von
nun
an
in
der
Schublade
aufbewahrt.
和情人流浪宇宙
Mit
meiner
Liebsten
durch
das
Universum
streifen.
着实地为我冲开芥蒂
Du
hast
wirklich
meine
Vorbehalte
durchbrochen.
分分钟只爱抱你不想放低
Ich
will
dich
jede
Minute
umarmen
und
nicht
loslassen.
从与你一起不再自扁
Seit
ich
mit
dir
zusammen
bin,
fühle
ich
mich
nicht
mehr
minderwertig.
从镜里望见我另有优点
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
sehe
ich
meine
anderen
Vorzüge.
相爱令做人自信心多了
Die
Liebe
hat
mein
Selbstbewusstsein
gestärkt.
是你令我的外貌衣着也转变
Du
hast
mein
Aussehen
und
meinen
Kleidungsstil
verändert.
从前傻孩子今天拥有战利品
Das
dumme
Kind
von
früher
hat
jetzt
Trophäen.
你就是信心
这个宅男摆脱这族群
Du
bist
mein
Selbstvertrauen,
dieser
Stubenhocker
hat
sich
von
dieser
Gruppe
befreit.
男孩能为你模型放低
Ein
Junge
kann
für
dich
seine
Modelle
beiseitelegen.
一恋爱就此替我开放从前自闭
Diese
Liebe
hat
meine
frühere
Verschlossenheit
geöffnet.
你在我心底
动漫角色统统太细
Du
bist
in
meinem
Herzen,
und
alle
Anime-Figuren
sind
zu
klein.
男孩能为你门匙放低
Ein
Junge
kann
für
dich
seine
Schlüssel
beiseitelegen.
将心里幻想国从此保管于抽屉
Das
Fantasieland
in
meinem
Herzen
wird
von
nun
an
in
der
Schublade
aufbewahrt.
和情人流浪宇宙
Mit
meiner
Liebsten
durch
das
Universum
streifen.
电玩亦被我一一放低
Auch
die
Videospiele
habe
ich
alle
beiseitegelegt.
超新星难道对我及你可贵
Kann
eine
Supernova
für
mich
und
dich
wertvoll
sein?
从前傻孩子只可隐闭庇护所
Früher
konnte
sich
das
dumme
Kind
nur
in
seinem
Versteck
verkriechen.
对玩具唱歌
竟有别人走过来爱我
Ich
sang
für
meine
Spielsachen,
und
plötzlich
kam
jemand
und
liebte
mich.
男孩能为你模型放低
Ein
Junge
kann
für
dich
seine
Modelle
beiseitelegen.
一恋爱就此替我开放从前自闭
Diese
Liebe
hat
meine
frühere
Verschlossenheit
geöffnet.
你在我心底
动漫角色统统太细
Du
bist
in
meinem
Herzen,
und
alle
Anime-Figuren
sind
zu
klein.
男孩能为你门匙放低
Ein
Junge
kann
für
dich
seine
Schlüssel
beiseitelegen.
将心里幻想国从此保管于抽屉
Das
Fantasieland
in
meinem
Herzen
wird
von
nun
an
in
der
Schublade
aufbewahrt.
和情人流浪宇宙
Mit
meiner
Liebsten
durch
das
Universum
streifen.
电玩亦被我一一放低
Auch
die
Videospiele
habe
ich
alle
beiseitegelegt.
分分钟只爱抱你不想放低
Ich
will
dich
jede
Minute
umarmen
und
nicht
loslassen.
不想放低...
Ich
will
dich
nicht
loslassen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ling Lin, Li Wei Luo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.