羅力威 - 秋葉緣 (粵) [KTV版] - перевод текста песни на русский

秋葉緣 (粵) [KTV版] - 羅力威перевод на русский




秋葉緣 (粵) [KTV版]
Осенняя листва (кантонский диалект) [Караоке-версия]
从与你一起性格突变
С тех пор, как мы вместе, мой характер изменился,
从与你一起开朗了一点
С тех пор, как мы вместе, я стал немного открытее.
总拒绝睡眠睡了都相见
Я всегда отказываюсь от сна, даже когда сплю, мы видимся.
就算热咖啡味道苦涩也是甜
Даже горький кофе кажется сладким.
从与你一起钟意历险
С тех пор, как мы вместе, я полюбил приключения,
头脑太内向要外向一点
Мой замкнутый ум стремится к общительности.
一百样话题未舍得收线
У нас есть сотня тем для разговора, и я не хочу прощаться.
是你令我的木纳一脸也转变
Ты изменила моё угрюмое лицо.
从前傻孩子躲于房里看漫画
Раньше я, глупый мальчишка, прятался в комнате и читал мангу,
你踏入我家 竟会共同优雅看落霞
Ты пришла в мой дом, и мы вместе любовались закатом.
男孩能为你模型放低
Ради тебя я могу забросить свои модели,
一恋爱就此替我开放从前自闭
Любовь открыла меня, прежнего затворника.
你在我心底 动漫角色统统太细
Ты в моем сердце, все персонажи аниме кажутся такими незначительными.
男孩能为你门匙放低
Ради тебя я могу оставить дверь открытой,
将心里幻想国从此保管于抽屉
Свой воображаемый мир я спрячу в ящик.
和情人流浪宇宙
С любимой я путешествую по вселенной,
着实地为我冲开芥蒂
Ты по-настоящему развеяла все мои сомнения.
分分钟只爱抱你不想放低
Каждую минуту я хочу только обнимать тебя и не отпускать.
从与你一起不再自扁
С тех пор, как мы вместе, я перестал себя критиковать,
从镜里望见我另有优点
В зеркале я вижу свои достоинства.
相爱令做人自信心多了
Любовь придала мне уверенности в себе,
是你令我的外貌衣着也转变
Ты изменила мою внешность и стиль одежды.
从前傻孩子今天拥有战利品
Раньше я, глупый мальчишка, сегодня обрел свой трофей,
你就是信心 这个宅男摆脱这族群
Ты моя уверенность, этот домосед покинул свою стаю.
男孩能为你模型放低
Ради тебя я могу забросить свои модели,
一恋爱就此替我开放从前自闭
Любовь открыла меня, прежнего затворника.
你在我心底 动漫角色统统太细
Ты в моем сердце, все персонажи аниме кажутся такими незначительными.
男孩能为你门匙放低
Ради тебя я могу оставить дверь открытой,
将心里幻想国从此保管于抽屉
Свой воображаемый мир я спрячу в ящик.
和情人流浪宇宙
С любимой я путешествую по вселенной,
电玩亦被我一一放低
И видеоигры я забросил.
超新星难道对我及你可贵
Разве сверхновая может быть важнее нас с тобой?
从前傻孩子只可隐闭庇护所
Раньше я, глупый мальчишка, мог прятаться только в своем убежище,
对玩具唱歌 竟有别人走过来爱我
Пел песни своим игрушкам, и вдруг кто-то пришел и полюбил меня.
男孩能为你模型放低
Ради тебя я могу забросить свои модели,
一恋爱就此替我开放从前自闭
Любовь открыла меня, прежнего затворника.
你在我心底 动漫角色统统太细
Ты в моем сердце, все персонажи аниме кажутся такими незначительными.
男孩能为你门匙放低
Ради тебя я могу оставить дверь открытой,
将心里幻想国从此保管于抽屉
Свой воображаемый мир я спрячу в ящик.
和情人流浪宇宙
С любимой я путешествую по вселенной,
电玩亦被我一一放低
И видеоигры я забросил.
分分钟只爱抱你不想放低
Каждую минуту я хочу только обнимать тебя и не отпускать.
不想放低...
Не отпускать...





Авторы: Ruo Ling Lin, Li Wei Luo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.