Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無緣遇上她
然而聽過她那聲線吧
Keine
Fügung,
sie
zu
treffen,
doch
ihre
Stimme
habe
ich
wohl
gehört.
徬徨洩氣的每晚
多得她安撫過嗎
In
jeder
Nacht
voller
Zweifel
und
Mutlosigkeit,
war
es
ihr
zu
verdanken,
dass
ich
Trost
fand?
柔情似細水
浮游到耳窩來使我安睡
Zärtlichkeit
wie
ein
feiner
Strom,
floss
in
mein
Ohr
und
ließ
mich
einschlafen.
心醉的歌叫我像置身太虛
Berauschende
Lieder
ließen
mich
fühlen,
als
wäre
ich
im
leeren
Raum.
然而已過去不可再追
Doch
es
ist
vergangen,
nicht
mehr
einzuholen.
聽聽聲音
仍然能陶醉的每宵
Ihrer
Stimme
lauschen,
jede
Nacht
konnte
ich
mich
noch
darin
verlieren.
電話都關了
我未覺得無聊
Das
Telefon
war
aus,
ich
fühlte
mich
nicht
gelangweilt.
在那些需奮起的破曉
歡呼聲打氣是我需要
In
jenen
Morgendämmerungen,
in
denen
man
sich
aufraffen
musste,
waren
aufmunternde
Zurufe
das,
was
ich
brauchte.
永遠想念
從前曾年少的昨天
Ewig
vermisse
ich
das
Gestern
meiner
Jugend.
熟悉的聲線
會為我化解冷漠的深宵
那些寂寥
Die
vertraute
Stimme
löste
für
mich
die
Kälte
der
tiefen
Nacht,
jene
Einsamkeit.
但這簡單快樂也許
在這天都喪失了
Doch
dieses
einfache
Glück
ist
vielleicht
heute
verloren
gegangen.
遺忘了唱機
從前那愛歌如今已貶值
Den
Plattenspieler
vergessen,
die
geliebten
Lieder
von
einst
sind
heute
wertlos
geworden.
當社會改變快沒法可喘息
Wenn
die
Gesellschaft
sich
so
schnell
ändert,
dass
man
nicht
mehr
zu
Atem
kommt.
隨時也要試新鮮刺激
Immer
muss
man
Neues,
Aufregendes
ausprobieren.
聽聽聲音
仍然能陶醉的每宵
Ihrer
Stimme
lauschen,
jede
Nacht
konnte
ich
mich
noch
darin
verlieren.
電話都關了
我未覺得無聊
Das
Telefon
war
aus,
ich
fühlte
mich
nicht
gelangweilt.
在那些需奮起的破曉
歡呼聲打氣是我需要
In
jenen
Morgendämmerungen,
in
denen
man
sich
aufraffen
musste,
waren
aufmunternde
Zurufe
das,
was
ich
brauchte.
永遠想念
從前曾年少的昨天
Ewig
vermisse
ich
das
Gestern
meiner
Jugend.
熟悉的聲線
送贈我慰解每夜也不少
帶走寂寥
Die
vertraute
Stimme
schenkte
mir
jede
Nacht
viel
Trost,
nahm
die
Einsamkeit.
但這簡單快樂也許
大眾都不再知曉
Doch
dieses
einfache
Glück
kennt
die
Allgemeinheit
vielleicht
nicht
mehr.
想起當天
隨時能陶醉的每天
Erinnere
mich
an
jene
Tage,
jeden
Tag
konnte
man
sich
leicht
verlieren.
電話都熄了
也未覺得無聊
Das
Telefon
war
aus,
auch
fühlte
ich
mich
nicht
gelangweilt.
步履都彷似輕鬆半點
催迫的工作全忘掉了
Die
Schritte
schienen
etwas
leichter,
die
drängende
Arbeit
war
ganz
vergessen.
天真得可笑當天年紀太小
Lächerlich
naiv,
damals
war
ich
zu
jung.
沒多少需要
有玩意太少快樂卻不少
你可明暸
Nicht
viele
Bedürfnisse,
wenig
Zerstreuung,
doch
viel
Glück,
kannst
du
das
verstehen?
但這簡單快樂也許
大眾都不再需要
Doch
dieses
einfache
Glück
braucht
die
Allgemeinheit
vielleicht
nicht
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun Yi Li, Li Wei Luo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.