Текст и перевод песни 羅大佑 feat. 蔣志光 - 皇后大道東
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
皇后大道西又皇后大道東
Queen's
Road
West
and
also
Queen's
Road
East
皇后大道東轉皇后大道中
Queen's
Road
East
turns
into
Queen's
Road
Central
皇后大道東上為何無皇宫
Queen's
Road
East,
why
is
there
no
palace?
皇后大道中人民如潮湧
Queen's
Road
Central,
people
like
a
tidal
wave
有個貴族朋友在硬幣背後
A
noble
friend
on
the
back
of
a
coin
青春不變名字叫做皇后
Youth
never
changes,
her
name
is
Queen
每次買賣隨我到處去奔走
Every
time
a
transaction,
she
follows
me
everywhere
面上没有表情卻匯聚成就
Face
without
expression,
still
gathering
achievements
知己一聲拜拜遠去這都市
A
friend
bid
farewell,
far
away
from
this
city
要靠偉大同志搞搞新意思
Relying
on
great
comrades
to
create
new
ideas
照賣照賣樓花處處有單位
Keep
selling
real
estate,
units
everywhere
但是旺角可能要換換名字
But
Mong
Kok
may
need
to
change
its
name
皇后大道西又皇后大道東
Queen's
Road
West
and
also
Queen's
Road
East
皇后大道東轉皇后大道中
Queen's
Road
East
turns
into
Queen's
Road
Central
皇后大道東上為何無皇宫
Queen's
Road
East,
why
is
there
no
palace?
皇后大道中人民如潮湧
Queen's
Road
Central,
people
like
a
tidal
wave
這個正義朋友面善又友善
This
righteous
friend,
kind
and
friendly
因此批準馬匹一周跑兩天
Therefore,
allowing
horses
to
race
twice
a
week
百姓也自然要鬥快過終點
People
naturally
want
to
be
faster,
to
cross
the
finish
line
first
若做大國公民只須身有錢
To
be
a
citizen
of
a
great
country,
just
have
money
知己一聲拜拜遠去這都市
A
friend
bid
farewell,
far
away
from
this
city
要靠偉大同志搞搞新意思
Relying
on
great
comrades
to
create
new
ideas
冷暖氣候同樣影響這都市
Cold
and
warm
weather
also
affect
this
city
但是換季可能靠特異人士
But
changing
seasons
may
rely
on
special
people
空即是色色即是空
Emptiness
is
form,
form
is
emptiness
空即是色色即是空
Emptiness
is
form,
form
is
emptiness
空即是色色即是空
Emptiness
is
form,
form
is
emptiness
空即是色色即是空
Emptiness
is
form,
form
is
emptiness
空即是色色即是空
Emptiness
is
form,
form
is
emptiness
空即是色色即是空
Emptiness
is
form,
form
is
emptiness
空即是色色即是空
Emptiness
is
form,
form
is
emptiness
空即是色色即是空
Emptiness
is
form,
form
is
emptiness
皇后大道西又皇后大道東
Queen's
Road
West
and
also
Queen's
Road
East
皇后大道東轉皇后大道中
Queen's
Road
East
turns
into
Queen's
Road
Central
皇后大道東上為何無皇宫
Queen's
Road
East,
why
is
there
no
palace?
皇后大道中人民如潮湧
Queen's
Road
Central,
people
like
a
tidal
wave
這個漂亮朋友道别亦漂亮
This
beautiful
friend,
her
farewell
is
also
beautiful
夜夜電視螢幕繼續舊形象
Night
after
night,
the
TV
screen
continues
the
old
image
到了那日同慶個個要鼓掌
On
that
day,
everyone
will
celebrate
and
applaud
硬幣上那尊容變烈士銅像
The
face
on
the
coin
becomes
a
martyr's
bronze
statue
知己一聲拜拜遠去這都市
A
friend
bid
farewell,
far
away
from
this
city
要靠偉大同志搞搞新意思
Relying
on
great
comrades
to
create
new
ideas
會有鐵路城巴也會有的士
There
will
be
railways,
buses,
and
taxis
但是路線可能要問問何事
But
the
routes
may
need
to
ask
what's
the
matter
皇后大道西又皇后大道東
Queen's
Road
West
and
also
Queen's
Road
East
皇后大道東轉皇后大道中
Queen's
Road
East
turns
into
Queen's
Road
Central
皇后大道東上為何無皇宫
Queen's
Road
East,
why
is
there
no
palace?
皇后大道中人民如潮湧
Queen's
Road
Central,
people
like
a
tidal
wave
皇后大道西又皇后大道東
Queen's
Road
West
and
also
Queen's
Road
East
皇后大道東轉皇后大道中
Queen's
Road
East
turns
into
Queen's
Road
Central
皇后大道東上為何無皇宫
Queen's
Road
East,
why
is
there
no
palace?
皇后大道中人民如潮湧
Queen's
Road
Central,
people
like
a
tidal
wave
皇后大道西又皇后大道東
Queen's
Road
West
and
also
Queen's
Road
East
皇后大道東轉皇后大道中
Queen's
Road
East
turns
into
Queen's
Road
Central
皇后大道東上為何無皇宫
Queen's
Road
East,
why
is
there
no
palace?
皇后大道中人民如潮湧
Queen's
Road
Central,
people
like
a
tidal
wave
皇后大道西又皇后大道東
Queen's
Road
West
and
also
Queen's
Road
East
皇后大道東轉皇后大道中
Queen's
Road
East
turns
into
Queen's
Road
Central
皇后大道東上為何無皇宫
Queen's
Road
East,
why
is
there
no
palace?
皇后大道中人民如潮湧
Queen's
Road
Central,
people
like
a
tidal
wave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.