Текст и перевод песни 羅孝勇 - 我不唱慘情歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不唱慘情歌
I Don't Sing Sad Songs
我等待纯属我的歌
描绘失恋太多
I'm
waiting
for
a
song
that's
only
mine,
describing
too
many
lost
loves
歌唱家救不到我
Singers
can't
save
me
自己都觉得自己傻
人海一起唱悲歌
I
feel
like
a
fool
for
feeling
this
way,
everyone's
singing
sad
songs
你记得有几多个
Do
you
remember
how
many
there
were?
数
每一个苦主也给背叛过
要犯贱循环地播
Count,
every
sad
person
has
also
been
betrayed,
playing
it
on
repeat,
in
a
vicious
cycle
我都是当中那一个
成为流行榜的主角
I'm
the
one
in
the
middle,
the
one
that
makes
it
to
the
top
of
the
charts
流泪已太多
炫耀我痛楚
可有帮助
I've
shed
too
many
tears,
showing
off
my
pain,
does
it
help?
无可奈何
人何苦
叹奈何
It's
helpless,
why
bother,
why
bother?
铭心刻骨不唱惨歌
悲哀都不唱惨歌
Etching
it
into
my
heart,
I
won't
sing
sad
songs,
I
won't
sing
sorrow
哭泣声乐与怒混和
Tears,
music
and
anger
mixed
together
我快乐
我快乐
再尽情
唱首好歌
oh...
oh...
I'm
happy,
I'm
happy
now,
I'm
free,
singing
a
good
song,
oh...
oh...
你感动来自你坎坷
难道苦恋很有趣么
Your
inspiration
comes
from
your
struggles,
are
broken
hearts
really
that
fun?
要将啜泣再每天广播
The
sobbing
needs
to
be
broadcasted
every
day
唱首打气歌就讲和
哪个要有情人承受折磨
Sing
an
encouraging
song
and
make
peace,
which
lovers
need
to
endure
such
torment?
每次惨案的惨况一语道破
再别问谁人做错
Every
tragic
story
is
quickly
forgotten,
don't
ask
who
did
the
wrong
唱一样的歌太多个
流传流行榜得几个
There
are
too
many
songs
like
this,
how
many
can
become
hits?
流泪已太多
炫耀我痛楚
可有帮助
I've
shed
too
many
tears,
showing
off
my
pain,
does
it
help?
无可奈何
人何苦
叹奈何
It's
helpless,
why
bother,
why
bother?
铭心刻骨不唱惨歌
悲哀都不唱惨歌
Etching
it
into
my
heart,
I
won't
sing
sad
songs,
I
won't
sing
sorrow
哭泣声乐与怒混和
Tears,
music
and
anger
mixed
together
我快乐
我快乐
再尽情
唱首好歌
I'm
happy,
I'm
happy
now,
I'm
free,
singing
a
good
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林若寧, 羅孝勇
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.