Текст и перевод песни 羅志祥 - WOW!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wow!
Wow!
Wow!
Вау!
Вау!
Вау!
我都知道
大可不必搖頭晃腦
出怪招
Я
знаю,
тебе
не
нужно
трясти
головой
и
строить
из
себя
дурочку,
чтобы
привлечь
мое
внимание.
為了讓我微笑拼命想討好
Ты
изо
всех
сил
пытаешься
мне
угодить,
чтобы
я
улыбнулся.
誰沒看到管它什麼潮流當道
Все
это
видят,
какая
разница,
что
сейчас
в
моде.
眉一挑等閒之輩不要再打擾
Взглядом
одним
показываю,
что
посредственности
не
стоит
меня
беспокоить.
不奇怪
心跳會多了一拍
Не
удивительно,
что
твое
сердце
бьется
чаще.
不意外
為了我瘋狂失態
Не
удивительно,
что
ты
теряешь
голову
из-за
меня.
Woo
let's
get
crazy
Ву,
давай
сойдем
с
ума!
愛就要炫耀
裝害臊太沒禮貌
Любовь
нужно
показывать,
притворяться
скромным
– некрасиво.
Woo
誰膽小怕爆料
Ву,
кто
боится
разоблачения?
誰怕
誰怕誰
感覺不對
別來鬧
Кто
боится?
Кто
боится?
Если
что-то
не
так
– не
лезь.
Woo
you
rock
my
body
Ву,
ты
зажигаешь
мое
тело.
愛就要咆哮
憋在心裡誰知道
Любовь
нужно
кричать,
как
же
иначе
я
узнаю,
что
у
тебя
на
сердце?
Woo
看我魅力發酵
Ву,
смотри,
как
действует
мое
обаяние.
剛剛好像一杯飲料有一點氣泡
Ты
сейчас
как
газировка,
немного
игристая.
刺激你頭腦幫你早一點開竅
Возбуждаю
твой
разум,
помогаю
тебе
быстрее
соображать.
是我的記號
偶爾不走在軌道
是我的調調
Это
мой
знак,
иногда
я
не
иду
по
проторенной
дорожке
– это
мой
стиль.
別期待
快樂會不請自來
Не
жди,
что
счастье
придет
само.
別搖擺
你心動看得出來
Не
скрывай,
я
вижу,
что
ты
взволнована.
誰越活越倒退
讚美都學不會
Кто
живет,
как
будто
пятится
назад,
не
умеет
делать
комплименты.
當媽咪的寶貝
戀愛還要報備
Ведет
себя,
как
мамина
дочка,
и
о
свиданиях
докладывает.
愛沒有對不對
追追追
追一回
В
любви
нет
правильного
или
неправильного,
давай
попробуем,
попробуем
еще
раз.
不必太多防衛
我的熱情別浪費
Не
будь
такой
защищающейся,
не
трать
мою
страсть
впустую.
Woo
let's
get
crazy
Ву,
давай
сойдем
с
ума!
愛就要炫耀
裝害臊太沒禮貌
Любовь
нужно
показывать,
притворяться
скромным
– некрасиво.
Woo
誰膽小怕爆料
Ву,
кто
боится
разоблачения?
誰怕
誰怕誰
感覺不對
別來鬧
Кто
боится?
Кто
боится?
Если
что-то
не
так
– не
лезь.
Woo
you
rock
my
body
Ву,
ты
зажигаешь
мое
тело.
愛就要咆哮
憋在心裡誰知道
Любовь
нужно
кричать,
как
же
иначе
я
узнаю,
что
у
тебя
на
сердце?
Woo
看我魅力發酵
Ву,
смотри,
как
действует
мое
обаяние.
誰說我不心動
心跳大得快聾
Кто
сказал,
что
я
равнодушен?
Мое
сердце
бьется
так
громко,
что
я
почти
оглох.
只是太多小丑
擋著你看不到我
Просто
слишком
много
клоунов
мешает
тебе
меня
увидеть.
好幾天不能睡
草稿打了八百回
Несколько
дней
не
мог
спать,
переписывал
черновик
восемьсот
раз.
為了這一刻我天天熬夜拚命演練
Ради
этого
момента
я
не
спал
ночами,
усердно
тренируясь.
偷拍你的照片
貼在手機桌面
Тайком
фотографировал
тебя,
поставил
фото
на
заставку
телефона.
故意騎著小折聽音樂經過你面前
Нарочно
проезжал
мимо
тебя
на
велосипеде,
слушая
музыку.
是你要我出手
嚇到你怪不得我
Ты
сама
хотела,
чтобы
я
начал
действовать,
нечего
теперь
меня
винить,
что
я
тебя
напугал.
你的喜怒哀樂春夏秋冬都讓我接手
Твою
радость,
гнев,
печаль,
счастье,
весну,
лето,
осень
и
зиму
– позволь
мне
взять
на
себя.
Woo
let's
get
crazy
Ву,
давай
сойдем
с
ума!
愛就要炫耀
裝害臊太沒禮貌
Любовь
нужно
показывать,
притворяться
скромным
– некрасиво.
Woo
我不怕誰爆料
Ву,
я
не
боюсь
разоблачения.
誰怕
誰怕誰
感覺不對
別來鬧
Кто
боится?
Кто
боится?
Если
что-то
не
так
– не
лезь.
Woo
you
rock
my
body
Ву,
ты
зажигаешь
мое
тело.
愛就要咆哮
憋在心裡誰知道
Любовь
нужно
кричать,
как
же
иначе
я
узнаю,
что
у
тебя
на
сердце?
Woo
看我魅力發酵
Ву,
смотри,
как
действует
мое
обаяние.
讓愛留下記號
Пусть
любовь
оставит
свой
след.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan William Pate, Robert Napoleon Newt, Zhen-chuan Chen, Zachary Meyers, Lolene Everett, Michael Hamilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.