羅志祥 - 不具名的悲傷 - перевод текста песни на немецкий

不具名的悲傷 - 羅志祥перевод на немецкий




不具名的悲傷
Unbenannte Trauer
我沒有比 其他人強悍
Ich bin nicht stärker als andere
這沒有什麼好隱瞞
Daran gibt es nichts zu verbergen
淚水和你一樣燙 也會有心慌
Meine Tränen sind so heiß wie deine, auch ich werde nervös
只是不代表我要對人講
Nur bedeutet das nicht, dass ich es jedem erzählen muss
工作很忙 沒有誰不忙
Die Arbeit ist anstrengend, wer ist nicht beschäftigt
我在工作之間流浪
Ich irre zwischen der Arbeit umher
剩下的未標示的時光 就像一個空罐
Die übrige, unmarkierte Zeit ist wie eine leere Dose
找不到任何事情 可以填滿
Ich finde nichts, um sie zu füllen
有一種情緒是不具名的悲傷
Es gibt ein Gefühl, eine unbenannte Trauer
跟我愛不到的那人彷彿無關
Scheinbar ohne Bezug zu der, die ich nicht lieben konnte
只有回憶發出的悶響
Nur der dumpfe Klang der Erinnerungen hallt wider
越聽越覺遺憾
Je mehr ich hinhöre, desto mehr bedauere ich es
我可不可以什麼都不想
Kann ich bitte an gar nichts denken?
這是你留給我不具名的悲傷
Das ist die unbenannte Trauer, die du mir hinterlassen hast
我甚至說不出痛在哪個地方
Ich kann nicht einmal sagen, wo es wehtut
愛不費一顆子彈 靈魂卻洞穿
Liebe kostet keine Kugel, doch die Seele ist durchbohrt
我投降 能不能把記憶關上
Ich ergebe mich, kann ich die Erinnerungen ausschalten?
工作很忙 沒有誰不忙
Die Arbeit ist anstrengend, wer ist nicht beschäftigt
我在工作之間流浪
Ich irre zwischen der Arbeit umher
剩下的未標示的時光 就像一個空罐
Die übrige, unmarkierte Zeit ist wie eine leere Dose
找不到任何事情 可以填滿
Ich finde nichts, um sie zu füllen
有一種情緒是不具名的悲傷
Es gibt ein Gefühl, eine unbenannte Trauer
跟我愛不到的那人彷彿無關
Scheinbar ohne Bezug zu der, die ich nicht lieben konnte
只有回憶發出的悶響
Nur der dumpfe Klang der Erinnerungen hallt wider
越聽越覺遺憾
Je mehr ich hinhöre, desto mehr bedauere ich es
我可不可以什麼都不想
Kann ich bitte an gar nichts denken?
這是你留給我不具名的悲傷
Das ist die unbenannte Trauer, die du mir hinterlassen hast
我甚至說不出痛在哪個地方
Ich kann nicht einmal sagen, wo es wehtut
愛不費一顆子彈 靈魂卻洞穿
Liebe kostet keine Kugel, doch die Seele ist durchbohrt
我投降 能不能把記憶關上
Ich ergebe mich, kann ich die Erinnerungen ausschalten?
越強烈的愛後勁越強
Je stärker die Liebe, desto stärker der Nachhall
痛一直延長 在往後的每個夜晚
Der Schmerz zieht sich hin, in jeder folgenden Nacht
我以為時間是最好的偏方
Ich dachte, Zeit sei das beste Heilmittel
治好的全都是皮外傷
Geheilt sind nur oberflächliche Wunden
我的不具名的悲傷
Meine unbenannte Trauer
跟我愛不到的那人彷彿無關
Scheinbar ohne Bezug zu der, die ich nicht lieben konnte
只有回憶發出的悶響
Nur der dumpfe Klang der Erinnerungen hallt wider
越聽越覺遺憾
Je mehr ich hinhöre, desto mehr bedauere ich es
我可不可以什麼都不想
Kann ich bitte an gar nichts denken?
這是你留給我不具名的悲傷
Das ist die unbenannte Trauer, die du mir hinterlassen hast
我甚至說不出痛在哪個地方
Ich kann nicht einmal sagen, wo es wehtut
愛不費一顆子彈 靈魂卻洞穿
Liebe kostet keine Kugel, doch die Seele ist durchbohrt
我投降 能不能把記憶關上
Ich ergebe mich, kann ich die Erinnerungen ausschalten?





Авторы: Lim Yeek Sinn, Guan Qi Yuan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.