Текст и перевод песни 羅志祥 - 不具名的悲傷
我沒有比
其他人強悍
I'm
not
tougher
than
anyone
else
這沒有什麼好隱瞞
There's
nothing
to
hide
in
that
淚水和你一樣燙
也會有心慌
My
tears
are
as
hot
as
yours,
and
I
get
just
as
anxious
只是不代表我要對人講
I
just
don't
feel
the
need
to
tell
people
工作很忙
沒有誰不忙
Work
is
busy,
nobody's
not
busy
我在工作之間流浪
I
live
my
life
in
between
work
剩下的未標示的時光
就像一個空罐
The
remaining
unmarked
time,
it's
like
an
empty
can
找不到任何事情
可以填滿
I
can't
find
anything
to
fill
it
up
有一種情緒是不具名的悲傷
There's
an
emotion
that's
an
unmarked
sorrow
跟我愛不到的那人彷彿無關
It
has
nothing
to
do
with
the
person
I
couldn't
love
只有回憶發出的悶響
It's
just
a
muffled
echo
of
memories
越聽越覺遺憾
The
more
I
listen,
the
more
regret
I
feel
我可不可以什麼都不想
Can
I
stop
thinking
about
everything?
這是你留給我不具名的悲傷
This
unmarked
sorrow
is
yours
to
give
to
me
我甚至說不出痛在哪個地方
I
can't
even
say
where
it
hurts
愛不費一顆子彈
靈魂卻洞穿
Love
is
not
worth
a
bullet,
but
it
pierces
the
soul
我投降
能不能把記憶關上
I
give
up,
can
you
turn
off
the
memories?
工作很忙
沒有誰不忙
Work
is
busy,
nobody's
not
busy
我在工作之間流浪
I
live
my
life
in
between
work
剩下的未標示的時光
就像一個空罐
The
remaining
unmarked
time,
it's
like
an
empty
can
找不到任何事情
可以填滿
I
can't
find
anything
to
fill
it
up
有一種情緒是不具名的悲傷
There's
an
emotion
that's
an
unmarked
sorrow
跟我愛不到的那人彷彿無關
It
has
nothing
to
do
with
the
person
I
couldn't
love
只有回憶發出的悶響
It's
just
a
muffled
echo
of
memories
越聽越覺遺憾
The
more
I
listen,
the
more
regret
I
feel
我可不可以什麼都不想
Can
I
stop
thinking
about
everything?
這是你留給我不具名的悲傷
This
unmarked
sorrow
is
yours
to
give
to
me
我甚至說不出痛在哪個地方
I
can't
even
say
where
it
hurts
愛不費一顆子彈
靈魂卻洞穿
Love
is
not
worth
a
bullet,
but
it
pierces
the
soul
我投降
能不能把記憶關上
I
give
up,
can
you
turn
off
the
memories?
越強烈的愛後勁越強
The
stronger
the
love,
the
stronger
the
aftermath
痛一直延長
在往後的每個夜晚
The
pain
lingers,
every
night
after
我以為時間是最好的偏方
I
thought
time
was
the
best
medicine
治好的全都是皮外傷
Healing
only
surface
wounds
我的不具名的悲傷
My
unmarked
sorrow
跟我愛不到的那人彷彿無關
It
has
nothing
to
do
with
the
person
I
couldn't
love
只有回憶發出的悶響
It's
just
a
muffled
echo
of
memories
越聽越覺遺憾
The
more
I
listen,
the
more
regret
I
feel
我可不可以什麼都不想
Can
I
stop
thinking
about
everything?
這是你留給我不具名的悲傷
This
unmarked
sorrow
is
yours
to
give
to
me
我甚至說不出痛在哪個地方
I
can't
even
say
where
it
hurts
愛不費一顆子彈
靈魂卻洞穿
Love
is
not
worth
a
bullet,
but
it
pierces
the
soul
我投降
能不能把記憶關上
I
give
up,
can
you
turn
off
the
memories?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lim Yeek Sinn, Guan Qi Yuan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.