Текст и перевод песни 羅志祥 - 不具名的悲傷
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我沒有比
其他人強悍
I'm
not
tougher
than
anyone
else
這沒有什麼好隱瞞
There's
nothing
to
hide
in
that
淚水和你一樣燙
也會有心慌
My
tears
are
as
hot
as
yours,
and
I
get
just
as
anxious
只是不代表我要對人講
I
just
don't
feel
the
need
to
tell
people
工作很忙
沒有誰不忙
Work
is
busy,
nobody's
not
busy
我在工作之間流浪
I
live
my
life
in
between
work
剩下的未標示的時光
就像一個空罐
The
remaining
unmarked
time,
it's
like
an
empty
can
找不到任何事情
可以填滿
I
can't
find
anything
to
fill
it
up
有一種情緒是不具名的悲傷
There's
an
emotion
that's
an
unmarked
sorrow
跟我愛不到的那人彷彿無關
It
has
nothing
to
do
with
the
person
I
couldn't
love
只有回憶發出的悶響
It's
just
a
muffled
echo
of
memories
越聽越覺遺憾
The
more
I
listen,
the
more
regret
I
feel
我可不可以什麼都不想
Can
I
stop
thinking
about
everything?
這是你留給我不具名的悲傷
This
unmarked
sorrow
is
yours
to
give
to
me
我甚至說不出痛在哪個地方
I
can't
even
say
where
it
hurts
愛不費一顆子彈
靈魂卻洞穿
Love
is
not
worth
a
bullet,
but
it
pierces
the
soul
我投降
能不能把記憶關上
I
give
up,
can
you
turn
off
the
memories?
工作很忙
沒有誰不忙
Work
is
busy,
nobody's
not
busy
我在工作之間流浪
I
live
my
life
in
between
work
剩下的未標示的時光
就像一個空罐
The
remaining
unmarked
time,
it's
like
an
empty
can
找不到任何事情
可以填滿
I
can't
find
anything
to
fill
it
up
有一種情緒是不具名的悲傷
There's
an
emotion
that's
an
unmarked
sorrow
跟我愛不到的那人彷彿無關
It
has
nothing
to
do
with
the
person
I
couldn't
love
只有回憶發出的悶響
It's
just
a
muffled
echo
of
memories
越聽越覺遺憾
The
more
I
listen,
the
more
regret
I
feel
我可不可以什麼都不想
Can
I
stop
thinking
about
everything?
這是你留給我不具名的悲傷
This
unmarked
sorrow
is
yours
to
give
to
me
我甚至說不出痛在哪個地方
I
can't
even
say
where
it
hurts
愛不費一顆子彈
靈魂卻洞穿
Love
is
not
worth
a
bullet,
but
it
pierces
the
soul
我投降
能不能把記憶關上
I
give
up,
can
you
turn
off
the
memories?
越強烈的愛後勁越強
The
stronger
the
love,
the
stronger
the
aftermath
痛一直延長
在往後的每個夜晚
The
pain
lingers,
every
night
after
我以為時間是最好的偏方
I
thought
time
was
the
best
medicine
治好的全都是皮外傷
Healing
only
surface
wounds
我的不具名的悲傷
My
unmarked
sorrow
跟我愛不到的那人彷彿無關
It
has
nothing
to
do
with
the
person
I
couldn't
love
只有回憶發出的悶響
It's
just
a
muffled
echo
of
memories
越聽越覺遺憾
The
more
I
listen,
the
more
regret
I
feel
我可不可以什麼都不想
Can
I
stop
thinking
about
everything?
這是你留給我不具名的悲傷
This
unmarked
sorrow
is
yours
to
give
to
me
我甚至說不出痛在哪個地方
I
can't
even
say
where
it
hurts
愛不費一顆子彈
靈魂卻洞穿
Love
is
not
worth
a
bullet,
but
it
pierces
the
soul
我投降
能不能把記憶關上
I
give
up,
can
you
turn
off
the
memories?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lim Yeek Sinn, Guan Qi Yuan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.