羅志祥 - 免死金牌 - перевод текста песни на немецкий

免死金牌 - 羅志祥перевод на немецкий




免死金牌
Freibrief
多少年後過的挺壞
Wie viele Jahre später, es lief ziemlich schlecht
多少欠了沒還的愛
Wie viele Schulden der Liebe sind unbezahlt
多少人呢 有開始 沒後來
Wie viele Leute, es gab einen Anfang, kein Ende
所有扛不住的我來
Alles, was ich nicht ertragen kann, übernehme ich
扮給外人看的 左胡鬧 右瞎掰
Ich spiele den Außenstehenden etwas vor, links Unsinn, rechts Ausreden
可以 我摸摸鼻子 我滾開
Okay, ich fasse mich an die Nase, ich verschwinde
快給我救命的免死金牌
Gib mir schnell den rettenden Freibrief
對抗這蠻橫的該死未來
Um dieser brutalen, verdammten Zukunft zu widerstehen
快樂的痛 不想當孤單廢物去忍耐
Glücklicher Schmerz, ich will kein einsamer Versager sein und es ertragen
忘記了身分的免死金牌
Ich habe den Freibrief meiner Identität vergessen
身受重傷的我人畜無害
Ich bin schwer verletzt, harmlos für Mensch und Tier
大雨和悶酒 不含淚才奇怪
Starker Regen und Frustsaufen, es wäre seltsam, keine Tränen zu vergießen
所以陰天湊在窗外
Also drängt sich der bewölkte Himmel ans Fenster
看著我的鬍渣 真嘆氣 假釋懷
Ich betrachte meinen Bart, seufze echt, tue als wäre es mir egal
剛好 我自罰一杯 敬活該 (woo)
Passend, ich bestrafe mich mit einem Glas, auf mein Schicksal (woo)
多虧我還持有免死金牌
Zum Glück habe ich noch den Freibrief
連這種瘋狂都自己去挨
Sogar diese Art von Wahnsinn ertrage ich selbst
災後的慫 不想要再弄清楚的黑白 (woo)
Das feige Verhalten nach der Katastrophe, ich will das Schwarz und Weiß nicht mehr klären (woo)
放棄了身上的免死金牌
Ich habe den Freibrief an meinem Körper aufgegeben
如同中槍太久心也停擺
Als wäre ich zu lange angeschossen worden, mein Herz bleibt stehen
答應妳分手 不對也不意外
Ich habe Dir versprochen, Schluss zu machen, weder richtig noch unerwartet
多虧我還持有免死金牌
Zum Glück habe ich noch den Freibrief
連這種瘋狂都自己去挨
Sogar diese Art von Wahnsinn ertrage ich selbst
災後的慫 不想要再弄清楚的黑白 (woo)
Das feige Verhalten nach der Katastrophe, ich will das Schwarz und Weiß nicht mehr klären (woo)
放棄了身上的免死金牌
Ich habe den Freibrief an meinem Körper aufgegeben
如同中槍太久心也停擺
Als wäre ich zu lange angeschossen worden, mein Herz bleibt stehen
要命的自由 不完美的悲哀
Tödliche Freiheit, unvollkommene Trauer





Авторы: 佳旺, 吳振豪, 林樂偉, 饒雪冰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.