Текст и перевод песни 羅志祥 - 再見陌生人
我和你一樣
學會了說謊
I've
learned
to
lie
like
you,
從懂得保護
自己開始
變成一種習慣
I
started
protecting
myself,
and
it
became
a
habit.
我想我們其實
都害怕受傷
I
think
we're
both
afraid
of
getting
hurt,
寧可都被愛的
心花怒放
也不願倒下
伸著手喊冤枉
We'd
rather
pretend
to
be
happy
than
admit
defeat
and
cry
out
in
protest.
突然
它成為我們自私的
保護傘
Suddenly,
it
became
our
selfish
security
blanket,
是
不愛還
拉扯的
拉鋸戰
It's
a
tug-of-war,
we
don't
love
each
other
anymore,
只敢趁著醉意
卻不回家的夜晚
We
only
dare
to
say
it
when
we're
drunk
and
don't
go
home
for
the
night,
才發現只是獨角戲一場
Only
then
do
we
realize
it's
been
a
one-man
show.
我們多像陌生人
我們怎麼
還捨不得原諒
We're
like
strangers,
we
can't
forgive
each
other.
為了自尊逞強
給的解釋太晚
We
stubbornly
defended
our
pride
and
gave
our
explanations
too
late,
才讓兩個心痛在同一個地方
Only
for
both
our
hearts
to
break
in
the
same
place.
我親愛的陌生人
真的談心
遠比談天困難
My
dear
stranger,
it's
harder
to
talk
about
feelings
than
to
chat.
就當我們說好
撤掉心裡的設防
Let's
just
say
we
agreed
to
drop
our
defenses,
在這條回家的路上
我哭的比你都還慘
On
this
road
back
home,
I
cried
even
more
than
you.
突然
它成為我們自私的
保護傘
Suddenly,
it
became
our
selfish
security
blanket,
是
不愛還
拉扯的
拉鋸戰
It's
a
tug-of-war,
we
don't
love
each
other
anymore,
只敢趁著醉意
卻不回家的夜晚
We
only
dare
to
say
it
when
we're
drunk
and
don't
go
home
for
the
night,
才發現只是獨角戲一場
Only
then
do
we
realize
it's
been
a
one-man
show.
我們多像陌生人
我們怎麼
還捨不得原諒
We're
like
strangers,
we
can't
forgive
each
other.
為了自尊逞強
給的解釋太晚
We
stubbornly
defended
our
pride
and
gave
our
explanations
too
late,
才讓兩個心痛在同一個地方
Only
for
both
our
hearts
to
break
in
the
same
place.
我親愛的陌生人
真的談心
遠比談天困難
My
dear
stranger,
it's
harder
to
talk
about
feelings
than
to
chat.
就當我們說好
撤掉心裡的設防
Let's
just
say
we
agreed
to
drop
our
defenses,
在這條回家的路上
我哭的...
On
this
road
back
home,
I
cry...
我們多像陌生人
我們怎麼
還捨不得原諒
We're
like
strangers,
we
can't
forgive
each
other.
為了自尊逞強
給的解釋太晚
We
stubbornly
defended
our
pride
and
gave
our
explanations
too
late,
才讓兩個心痛在同一個地方
Only
for
both
our
hearts
to
break
in
the
same
place.
我親愛的陌生人
真的談心
遠比談天困難
My
dear
stranger,
it's
harder
to
talk
about
feelings
than
to
chat.
就當我們說好
撤掉心裡的設防
Let's
just
say
we
agreed
to
drop
our
defenses,
在這條回家的路上
我哭的比你都還慘
On
this
road
back
home,
I
cry
even
more
than
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zi Qian, Zhi Wen Du
Альбом
真人秀?
дата релиза
20-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.