羅志祥 - 好朋友 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 羅志祥 - 好朋友




好朋友
Good Friend
像兩首節拍不同的歌 卻又同時被愛情合奏 旋律勉強著
Like two songs with different beats, yet orchestrated together by love, the melody is forced
愉快不能夠假裝快樂 你心中有寬闊的天空 但空氣好稀薄
Happiness can't pretend to be joy, your heart has a vast sky, but the air is thin
曾經以為等待會改變什麼 你總會屬於我
I used to think that waiting would change something, that you would always be mine
但是最後時間證明了 你只喜歡我
But in the end, time has proven that you only like me
你說我比較像你的好朋友 只是不小心擁抱著
You said I'm more like your good friend, just accidentally hugging
你道歉 你難過 於是我給你笑容
You apologized, you were sad, so I gave you a smile
誰在乎我的心 還會不會寂寞
Who cares if my heart will be lonely or not
如果愛情是五線譜 我曾希望用全音符
If love is a musical staff, I once hoped to use whole notes
吟唱出 愛上你 那完整的幸福
To sing out, in love with you, that perfect bliss
但你的心沒有耳朵 即使我為你唱著歌
But your heart has no ears, even though I sing my heart out to you
你也只 看見我哭了
You only saw me cry
你說我比較像你的好朋友 只是不小心擁抱著
You said I'm more like your good friend, just accidentally hugging
你道歉 你難過 於是我給你笑容
You apologized, you were sad, so I gave you a smile
誰在乎我的心 還會不會寂寞
Who cares if my heart will be lonely or not
曾經以為等待會改變什麼 你總會屬於我
I used to think that waiting would change something, that you would always be mine
但是最後時間證明了 你只喜歡我
But in the end, time has proven that you only like me
你說我比較像你的好朋友 只是不小心擁抱著
You said I'm more like your good friend, just accidentally hugging
你道歉 你難過 於是我給你笑容
You apologized, you were sad, so I gave you a smile
誰在乎我的心 oh 還會不會寂寞
Who cares, baby, if my heart will be lonely or not
你說過 我是你最好的朋友 卻不應該再擁抱著
You said I'm your best friend but shouldn't be hugging anymore
你退縮 你冷漠 於是我放開雙手
You retreated, you were indifferent, so I let go
不在乎我的心 會永遠的寂寞
I don't care if my heart will be lonely forever






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.