羅志祥 - 敗給你 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 羅志祥 - 敗給你




敗給你
Поддаюсь тебе
羅志祥 Show Luo + 蕭亞軒 Elva Hsiao
羅志祥 Show Luo + 蕭亞軒 Elva Hsiao
敗給你 Defeat on you
Поддаюсь тебе
SA:徐世珍/陳天佑
SA: Сюй Шичжэнь / Чэнь Тянью
OA / OC:Mikkel Remee Sigvardt / Joseph Belmaati / Mich Hansen
OA / OC: Mikkel Remee Sigvardt / Joseph Belmaati / Mich Hansen
明明講冷笑話
Твои несмешные шутки,
像凍到北極
словно холод Северного полюса,
還要我陪你吃冰
а ты еще заставляешь меня есть мороженое.
戀愛是什麼邏輯
Какая логика в этой любви?
算算星座和命理
Гадаю по звездам и судьбе,
到底誰在妳心裡
кто же на самом деле в твоем сердце?
一走進電梯 就要儀容整理
Только зайдешь в лифт, сразу начинаешь прихорашиваться,
實在跟我有得比
мы с тобой в этом похожи.
達人我一遇上妳
Мастер пикапа, но когда встречаю тебя,
卻那麼情不自禁
ничего не могу с собой поделать,
甘願被妳蹂躪
готов быть тобой порабощен.
妳什麼時候 要回去妳們火星
Когда ты вернешься на свой Марс?
我越來越介意 做夢也夢到妳
Ты все больше не даешь мне покоя, даже снишься мне.
就像是我的天敵 是不是
Ты словно мой заклятый враг, правда же?
你愛囉嗦 又愛生氣
Ты любишь ворчать и злиться,
喜歡我 還嘴硬
нравишься мне, но упрямишься,
好面子 要加三級
любишь покрасоваться, да еще как.
好像被妳吃定
Кажется, ты меня насквозь видишь.
敗給妳 說話的眼睛
Поддаюсь твоим говорящим глазам,
敗給妳 微笑的魔力
поддаюсь магии твоей улыбки,
不知不覺 想每天跟妳在一起
незаметно для себя хочу быть с тобой каждый день.
Oh Baby Baby
Oh Baby Baby
Oh Love
Oh Love
敗給妳 少一根神經
Поддаюсь твоей беззаботности,
愛上妳 這是我的命
влюбился в тебя, это моя судьба.
我們世界 連鬥嘴都有默契
В нашем мире даже в ссорах есть взаимопонимание.
Oh Baby Baby
Oh Baby Baby
Oh Love
Oh Love
請問你何必把我抓得那麼緊
Скажи, зачем ты держишь меня так крепко?
只是穿得性感些而已
Я просто оделась немного сексуальнее.
你明明很自戀
Ты ведь такой самовлюбленный,
饒了那後照鏡
пощади зеркало заднего вида.
我心中你是第一名
В моем сердце ты номер один,
耐心還有愛心
терпение и любовь,
愛不是有帥氣就可以
одной красивой внешности мало.
拜託你別一直耍嘴皮
Умоляю, хватит болтать.
Oh My Oh My Oh My Oh My
Oh My Oh My Oh My Oh My
妳什麼時候 要回去妳們火星
Когда ты вернешься на свой Марс?
我越來越介意 做夢也夢到妳
Ты все больше не даешь мне покоя, даже снишься мне.
就像是我的天敵 是不是
Ты словно мой заклятый враг, правда же?
但奇怪只要看到你 就變得很開心 (有嗎?)
Но странно, стоит мне тебя увидеть, и я становлюсь счастливым (правда?).
我已不能判你出局
Я больше не могу тебя отпустить.
好想把妳吃定
Хочу тебя заполучить.
敗給妳 說話的眼睛
Поддаюсь твоим говорящим глазам,
敗給妳 微笑的魔力
поддаюсь магии твоей улыбки,
不知不覺 想每天跟妳在一起
незаметно для себя хочу быть с тобой каждый день.
Oh Baby Baby
Oh Baby Baby
Oh Love
Oh Love
敗給妳 少一根神經
Поддаюсь твоей беззаботности,
愛上妳 這是我的命
влюбился в тебя, это моя судьба.
我們世界 連鬥嘴都有默契
В нашем мире даже в ссорах есть взаимопонимание.
Oh Baby Baby Oh
Oh Baby Baby Oh
我真的敗給妳 愛上了妳
Я действительно поддался тебе, влюбился в тебя.
看到小狗就蹲下去
Видя собачку, ты приседаешь,
一直親 妳一定充滿
и все время целуешь ее, ты определенно полна
我沒發現的愛心
любви, которую я раньше не замечал.
敗給你 愛上你
Поддаюсь тебе, влюбляюсь в тебя,
看不見你會生病
не вижу тебя - болею,
原來我也有 害怕你
оказывается, я тоже боюсь,
突然不見的危機
что ты вдруг исчезнёшь.
妳也有 溫柔的時候
Бываешь ты и нежной,
害我抬起頭 以為天上 下著紅雨
заставляешь меня поднять голову, будто с неба идет красный дождь,
不然就是我還沒有睡醒
или же я еще не проснулся.
這樣一個我乘以這樣一個妳
Такой я, умноженный на такую тебя,
竟然等於我愛妳
в итоге равно я люблю тебя.
愛上妳一天又一天 又一天
Влюбляюсь в тебя день за днем, день за днем.
我敗給妳 說話的眼睛 (我敗給你)
Я поддаюсь твоим говорящим глазам поддаюсь тебе)
敗給妳 微笑的魔力 (我愛上你)
Поддаюсь магии твоей улыбки, Сяо влюбляюсь в тебя)
不知不覺 想每天跟妳在一起 (想每天跟你在一起)
Незаметно для себя хочу быть с тобой каждый день (Хочу быть с тобой каждый день)
Oh Baby Baby
Oh Baby Baby
Oh Love
Oh Love
敗給妳 少一根神經 (我敗給妳)
Поддаюсь твоей беззаботности поддаюсь тебе)
愛上妳 這是我的命 (我愛上妳)
Влюбился в тебя, это моя судьба влюбляюсь в тебя)
我們世界 原來這麼有默契
В нашем мире, оказывается, такая гармония.
Oh Baby Baby
Oh Baby Baby
Ooh Love
Ooh Love
敗給妳 說話的眼睛 (我敗給你)
Поддаюсь твоим говорящим глазам поддаюсь тебе)
敗給妳 微笑的魔力 (Yeah Yeah Yeah)
Поддаюсь магии твоей улыбки (Yeah Yeah Yeah)
不知不覺 想每天跟妳在一起
Незаметно для себя хочу быть с тобой каждый день
Oh Baby Baby
Oh Baby Baby
Oh Love
Oh Love
敗給妳 少一根神經 (我敗給你)
Поддаюсь твоей беззаботности поддаюсь тебе)
愛上妳 這是我的命 (我敗給妳) (我愛上你)
Влюбился в тебя, это моя судьба поддаюсь тебе) влюбляюсь в тебя)
我們世界 原來這麼有默契
В нашем мире, оказывается, такая гармония.
Oh Baby Baby
Oh Baby Baby
OH
OH
My God My God
My God My God
真的敗給妳了
Действительно поддался тебе.
My God My God
My God My God
Oh my love
Oh my love





Авторы: Remee Sigvardt, Mich Hansen, Shi Zhen Xu, Joseph Belmaati, Tian You Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.