Текст и перевод песни 羅志祥 - 有我在
當黑暗席卷而來
Когда
тьма
окутывает
這世界好像已被寂寞深埋
Мир,
кажется,
глубоко
погружен
в
одиночество
就連作夢都崩壞
Даже
мечты
разбиты
我也會拼了命忍耐
為你存在
Я
также
буду
упорно
трудиться
и
терпеть,
чтобы
существовать
для
вас
愛讓我們義無反顧扮演了硬派
Любовь
заставляет
нас
играть
в
хардкор
без
колебаний
也讓我們歇斯底裏變成了病態
Это
также
делает
нас
истеричными
и
болезненными.
或許我們
始終都沒有明白
Может
быть,
мы
никогда
не
понимали
愛只要瞬間精采
Любовь
до
тех
пор,
пока
она
сияет
в
одно
мгновение
哦
愛愛愛沒有安全的地帶
О,
любовь,
любовь,
здесь
нет
безопасной
зоны.
快樂悲哀其實不過只是意外
Счастье
и
печаль
на
самом
деле
просто
случайности
Don't
cry,
don't
cry
有我在
Не
плачь,
не
плачь,
я
здесь
別怕天塌下來
別怕剩下空白
Не
бойтесь,
что
небо
упадет,
не
бойтесь,
что
останутся
пробелы.
你的世界有我在
我陪著你
Я
с
тобой
в
твоем
мире,
я
с
тобой
所以don't
cry,
don't
cry,
don't
cry
Так
что
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
親愛的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Дорогая,
ты
не
плачь,
эй-о,
эй-о
心疼的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Расстроенный,
ты
не
плачешь,
эй-о,
эй-о
親愛的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Дорогая,
ты
не
плачь,
эй-о,
эй-о
心疼的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Расстроенный,
ты
не
плачешь,
эй-о,
эй-о
我們被思念主宰
Нами
управляют
мысли
總是手放不開而心被眼淚出賣
Всегда
не
могу
отпустить
твои
руки,
и
твое
сердце
предается
слезам.
誰能說不愛就不愛
Кто
может
сказать,
что
если
ты
не
любишь,
то
ты
не
любишь
最想念的那個人為什麼已不在
Почему
человека,
по
которому
я
скучаю
больше
всего,
больше
нет
рядом?
愛讓我們義無反顧扮演了硬派
Любовь
заставляет
нас
играть
в
хардкор
без
колебаний
也讓我們歇斯底裏變成了病態
Это
также
делает
нас
истеричными
и
болезненными.
或許我們始終都沒有明白
Может
быть,
мы
никогда
не
понимали
愛只要瞬間精采
Любовь
до
тех
пор,
пока
она
сияет
в
одно
мгновение
哦
愛愛愛沒有安全的地帶
О,
любовь,
любовь,
здесь
нет
безопасной
зоны.
快樂悲哀其實不過只是意外
Счастье
и
печаль
на
самом
деле
просто
случайности
Don't
cry,
don't
cry
有我在
Не
плачь,
не
плачь,
я
здесь
別怕天塌下來
別怕剩下空白
Не
бойтесь,
что
небо
упадет,
не
бойтесь,
что
останутся
пробелы.
你的世界有我在
我陪著你
Я
с
тобой
в
твоем
мире,
я
с
тобой
所以don't
cry,
don't
cry,
don't
cry
Так
что
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
親愛的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Дорогая,
ты
не
плачь,
эй-о,
эй-о
心疼的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Расстроенный,
ты
не
плачешь,
эй-о,
эй-о
親愛的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Дорогая,
ты
не
плачь,
эй-о,
эй-о
心疼的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Расстроенный,
ты
не
плачешь,
эй-о,
эй-о
我們說不出goodbye
我們都會依賴
Мы
не
можем
попрощаться,
мы
все
полагаемся
на
это
但是請你don't
cry
Но,
пожалуйста,
не
плачь
我們都會問著why
都會難以釋懷
Мы
все
будем
спрашивать,
почему,
и
нам
будет
трудно
отпустить
但是請你don't
cry
Но,
пожалуйста,
не
плачь
我會陪著你等待
Я
буду
ждать
с
тобой
陽光終會回來(陽光終會回來)
Солнце
вернется
(солнце
вернется)
哦
親愛的你don't
cry
О,
дорогая,
ты
не
плачешь
親愛的你don't
cry
Дорогая,
ты
не
плачешь
Fight
fight
fight就把自己給打敗
Сражайся,
сражайся,
победи
себя
快樂悲哀其實不過只是意外
Счастье
и
печаль
на
самом
деле
просто
случайности
Don't
cry,
don't
cry
有我在
Не
плачь,
не
плачь,
я
здесь
別怕天塌下來
別怕剩下空白
Не
бойтесь,
что
небо
упадет,
не
бойтесь,
что
останутся
пробелы.
你的世界有我在
我陪著你
Я
с
тобой
в
твоем
мире,
я
с
тобой
所以don't
cry,
don't
cry,
don't
cry
Так
что
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
親愛的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Дорогая,
ты
не
плачь,
эй-о,
эй-о
心疼的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Расстроенный,
ты
не
плачешь,
эй-о,
эй-о
親愛的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Дорогая,
ты
не
плачь,
эй-о,
эй-о
心疼的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Расстроенный,
ты
не
плачешь,
эй-о,
эй-о
親愛的你don't
cry
Дорогая,
ты
не
плачешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Humphries, Scott Wild(aka. The White N3rd)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.