Текст и перевод песни 羅志祥 - 生理時鐘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
七點鐘
你在喚醒我
Seven
o'clock,
you're
waking
me
up
一點鐘
吃飯來陪我
One
o'clock,
you're
eating
with
me
你在乎著我
快樂難過
You
care
about
me,
happy
and
sad
從不偷懶
身邊默默跟隨我
Never
lazy,
quietly
follow
me
六點鐘
終於下班了
Six
o'clock,
finally
off
work
六點八分
燭光晚餐已做好了
Six
o'clock
eight
minutes,
candlelight
dinner
is
ready
配著你的香味
你的笑
With
your
fragrance,
your
smile
如糖果
好想把你也放進肚裡
Like
candy,
I
want
to
put
you
in
my
belly
too
你是我身體裡
的時鐘
You
are
the
clock
in
my
body
什麼時候都讓
我感動
Whenever
you
make
me
moved
你想我想的事做我做的夢
You
think
I
think,
do
what
I
dream
陪著你
不會浪費一秒鐘
Being
with
you,
I
won't
waste
a
second
與你跨過愛情
的時空
Crossing
the
space-time
of
love
with
you
全世界的鐘吵吵鬧鬧吵鬧都
沒用
All
the
clocks
in
the
world
are
noisy
and
noisy
跟你抱著過
跟你看著時間
流動
Hugging
you
and
watching
time
with
you
怎麼樣的愛像你的存在
What
kind
of
love
is
like
your
existence
給我的生命
添了一分可愛
To
my
life,
added
a
bit
of
cuteness
分享你的愛
分享你的現在
Share
your
love,
share
your
present
過去過了
慢慢佔據我的未來
The
past
is
over,
slowly
occupying
my
future
九點半
電影看完了
Nine
thirty,
the
movie
is
over
十點半
準備洗澡了
Ten
thirty,
ready
to
take
a
bath
你在我身邊
聽我唱歌每一分鐘
You
are
by
my
side,
listening
to
me
sing
every
minute
發現
永遠不夠用
Found
out,
it's
never
enough
十一點
你快睡著了
Eleven
o'clock,
you're
almost
asleep
十二點了
在夢裡繼續逗你笑
Twelve
o'clock,
keep
making
you
laugh
in
your
dream
悄悄的告訴你
我內心的秘密
Quietly
tell
you,
the
secret
in
my
heart
傻傻的我是太有福氣
Silly
me,
I'm
so
lucky
你是我身體裡
的時鐘
You
are
the
clock
in
my
body
什麼時候都讓
我感動
Whenever
you
make
me
moved
你想我想的事做我做的夢
You
think
I
think,
do
what
I
dream
陪著你
不會浪費一秒鐘
Being
with
you,
I
won't
waste
a
second
與你跨過愛情
的時空
Crossing
the
space-time
of
love
with
you
全世界的鐘吵吵鬧鬧吵鬧都
沒用
All
the
clocks
in
the
world
are
noisy
and
noisy
跟你抱著過
跟你看著時間
流動
Hugging
you
and
watching
time
with
you
你想我想的事做我做的夢
You
think
I
think,
do
what
I
dream
陪著你
不會浪費每一秒鐘
Being
with
you,
I
won't
waste
every
second
與你跨過愛情的時空
Crossing
the
space-time
of
love
with
you
全世界的鐘
吵鬧都沒用
All
the
clocks
in
the
world
are
noisy
and
useless
跟你抱著過
跟時間轉動
Hugging
you
and
moving
with
time
你是我身體裡的時鐘
You
are
the
clock
in
my
body
什麼時候
都讓我感動
Whenever
you
make
me
moved
你是我身體裡
的時鐘
You
are
the
clock
in
my
body
什麼時候都讓
我感動
Whenever
you
make
me
moved
你撐我撐的傘吹我吹的風
The
umbrella
I
hold,
the
wind
I
blow
有了你
整個世界都不同
With
you,
the
whole
world
is
different
與你跨過生命
的時空
Crossing
the
space-time
of
life
with
you
全世界的鐘吵吵鬧鬧吵鬧都
沒用
All
the
clocks
in
the
world
are
noisy
and
noisy
跟你抱著過
跟你看著時間
流動
Hugging
you
and
watching
time
with
you
我們分不開
時間來證明我們
相
愛
We
are
inseparable
time
to
prove
our
love
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Ho Kong, Yun Yue
Альбом
羅生門
дата релиза
13-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.