羅志祥 - 瞎攪和 - перевод текста песни на немецкий

瞎攪和 - 羅志祥перевод на немецкий




瞎攪和
Chaos stiften
過火 心情像一個白球 飛上天去界外失蹤 妳美麗打擊的太兇猛
Übertrieben. Meine Stimmung ist wie ein weißer Ball, der in den Himmel fliegt, im Aus verschwindet. Dein schöner Schlag ist zu heftig.
不懂 企鵝們都怎麼行走 東倒西歪對妳跟蹤 我已全年無休的 狂熱
Ich verstehe nicht, wie Pinguine laufen. Watschelnd folge ich dir. Ich bin schon das ganze Jahr über pausenlos leidenschaftlich.
超人能不能幫幫我 賞我一身顏色 讓妳誰不愛除了我 唯一的執著
Superman, kannst du mir helfen? Verleih mir etwas Glanz, damit du niemanden außer mich liebst, meine einzige Besessenheit.
我就要開始瞎攪和 妳值得我失控 摘下的星座 通通讓妳選口紅
Ich werde jetzt anfangen, Chaos zu stiften. Du bist es wert, dass ich die Kontrolle verliere. Die Sterne, die ich vom Himmel hole, lass ich dich alle für deinen Lippenstift wählen.
我就要開始瞎攪和 把妳當心臟用 誰叫妳和我 已經愛進了時空
Ich werde jetzt anfangen, Chaos zu stiften. Ich behandle dich wie mein Herz. Wer sagt denn, dass du und ich nicht schon in die Zeit-Raum-Dimension der Liebe eingetreten sind?
怎麼 生活變成大時鐘 每天倒數等妳行蹤 誰又會幸福比我還多
Wie kommt es, dass das Leben zu einer großen Uhr wird? Jeden Tag zähle ich runter und warte auf deine Spuren. Wer könnte glücklicher sein als ich?
不懂 流星飛過怎麼匆匆 地心引力我不能動 妳的眼睛誰忍心 遠走
Ich verstehe nicht, warum Sternschnuppen so schnell vorbeiziehen. Die Schwerkraft hält mich fest, ich kann mich nicht bewegen. Deine Augen, wer könnte es übers Herz bringen, wegzugehen?
超人能不能幫幫我 賞我一身顏色 讓妳誰不愛除了我 唯一的執著
Superman, kannst du mir helfen? Verleih mir etwas Glanz, damit du niemanden außer mich liebst, meine einzige Besessenheit.
我就要開始瞎攪和 妳值得我失控 摘下的星座 通通讓妳選口紅
Ich werde jetzt anfangen, Chaos zu stiften. Du bist es wert, dass ich die Kontrolle verliere. Die Sterne, die ich vom Himmel hole, lass ich dich alle für deinen Lippenstift wählen.
我就要開始瞎攪和 把妳當心臟用 誰叫妳和我 已經愛進了時空
Ich werde jetzt anfangen, Chaos zu stiften. Ich behandle dich wie mein Herz. Wer sagt denn, dass du und ich nicht schon in die Zeit-Raum-Dimension der Liebe eingetreten sind?
超人能不能幫幫我 賞我一身顏色 讓妳誰不愛除了我 唯一的執著
Superman, kannst du mir helfen? Verleih mir etwas Glanz, damit du niemanden außer mich liebst, meine einzige Besessenheit.
我就要開始瞎攪和 妳值得我失控 摘下的星座 通通讓妳選口紅
Ich werde jetzt anfangen, Chaos zu stiften. Du bist es wert, dass ich die Kontrolle verliere. Die Sterne, die ich vom Himmel hole, lass ich dich alle für deinen Lippenstift wählen.
我就要開始瞎攪和 把妳當心臟用 誰叫妳和我 已經愛進了時空
Ich werde jetzt anfangen, Chaos zu stiften. Ich behandle dich wie mein Herz. Wer sagt denn, dass du und ich nicht schon in die Zeit-Raum-Dimension der Liebe eingetreten sind?
瞎攪和 瞎攪和 瞎攪和 瞎攪和
Chaos stiften, Chaos stiften, Chaos stiften, Chaos stiften.
瞎攪和 瞎攪和 瞎攪和 瞎攪和
Chaos stiften, Chaos stiften, Chaos stiften, Chaos stiften.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.