Текст и перевод песни 羅志祥 - 自我催眠
人群裡面那個我
把幸福遺落
В
толпе
я
счастье
свое
потерял,
那曾經走過的路口
我停了你卻走
На
том
перекрестке,
где
мы
гуляли,
я
встал,
а
ты
ушла.
我想捂住我的耳朵
聽不見你說
Хочу
закрыть
уши,
чтобы
не
слышать,
愛就在此刻
鬆手分手放手
Как
ты
говоришь,
что
любовь
уходит,
что
нам
пора
расстаться.
我猜不透
不猜透
和你背對背的走
Не
могу
понять,
да
и
не
пытаюсь,
уходим
мы,
спина
к
спине.
沒有愛情的天份
你才要走
Не
имею
таланта
к
любви,
поэтому
ты
уходишь.
我想要學會自我催眠
痛覺會少一些
Хочу
научиться
самогипнозу,
чтобы
боль
унять,
潛意識作祟
想著想到失眠
Подсознание
бушует,
мысли
не
дают
мне
спать.
我躺在沒有你的房間
寂寞更加明顯
Лежу
в
комнате
без
тебя,
и
одиночество
еще
сильней.
轉載來自
魔鏡歌詞網
Взято
с
сайта
魔镜歌词网
我漸漸的自我催眠
卻回不到從前
Я
постепенно
вхожу
в
самогипноз,
но
не
могу
вернуться
в
прошлое.
等著紅燈那個我
還會向前走
Стоя
на
красный
свет,
я
все
равно
пойду
вперед,
也許那幸福的執著
在下一個路口
Может,
счастье,
к
которому
я
так
стремлюсь,
ждет
меня
на
следующем
перекрестке.
專屬鈴聲我還留著
卻靜靜沉默
Твою
мелодию
на
звонке
я
сохранил,
но
телефон
молчит.
在我們之間
愛了放了散了
Между
нами
любовь
вспыхнула,
погасла,
развеялась.
我會不說
不想說
怕說了也沒有用
Я
промолчу,
не
хочу
говорить,
боюсь,
что
это
бесполезно.
只是掩飾著心痛
我的難過
Лишь
маска,
скрывающая
боль
и
мою
печаль.
我想要學會自我催眠
聰明再多一些
Хочу
научиться
самогипнозу,
стать
умнее,
潛意識作祟
想著想到失眠
Подсознание
бушует,
мысли
не
дают
мне
спать.
我走在沒有你的世界
卻走不到永遠
Иду
по
миру
без
тебя,
но
не
могу
дойти
до
вечности.
我漸漸的自我催眠
慢慢閉上雙眼
Я
постепенно
вхожу
в
самогипноз,
медленно
закрываю
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chou Chieh Lun, Chen Tian You
Альбом
催眠Show
дата релиза
14-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.