Текст и перевод песни 羅志祥 - 舞極限
吶吶吶吶吶吶吶
На-на-на-на-на-на-на
吶吶吶吶吶吶吶
На-на-на-на-на-на-на
吶吶吶吶吶吶吶
На-на-на-на-на-на-на
吶吶吶吶吶吶吶
На-на-на-на-на-на-на
吶吶吶吶吶吶吶
На-на-на-на-на-на-на
吶吶吶吶吶吶吶
На-на-на-на-на-на-на
吶吶吶吶吶吶吶
На-на-на-на-на-на-на
吶吶吶吶吶吶吶
На-на-на-на-на-на-на
當全世界
全淪陷於壁壘
Когда
весь
мир
сталкивается
с
барьерами
我扛旗
努力揮
Я
несу
флаг
и
сильно
машу
им
讓煙硝味
全消弭於音樂
Позвольте
запаху
дыма
раствориться
в
музыке
無所謂
誰贏誰
Не
имеет
значения,
кто
победит
把拒馬撤掉
高牆推倒
Уберите
лошадь
и
снесите
высокую
стену
和對手擁抱
哦
Обнимите
своего
противника
給敵意機會
去插上玫瑰
Дай
мне
шанс
посадить
розы
別讓她枯萎
哦
Не
дай
ей
увянуть
這歌以舞為名
為愛
而跳
Эта
песня
исполняется
ради
любви
во
имя
танца
讓身體舞極限
一燒
再燒
Позвольте
телу
танцевать
до
предела
и
снова
гореть
這歌以舞為名
我當然要
Конечно,
я
хочу
эту
песню
во
имя
танца
向愛我的你
獻上最敬禮
Я
приветствую
вас,
кто
любит
меня
больше
всех
舞極限跳躍
Танцевальный
экстремальный
прыжок
吶吶吶吶吶吶吶
На-на-на-на-на-на-на
吶吶吶吶吶吶吶
На-на-на-на-на-на-на
吶吶吶吶吶吶吶
На-на-на-на-на-на-на
吶吶吶吶吶吶吶
На-на-на-на-на-на-на
當我舞步已臣服於疲憊
Когда
мои
танцевальные
па
уступят
изнеможению
我不累
我是鬼
Я
не
устал,
я
призрак
就算此刻我仍不完美
Даже
в
данный
момент
я
все
еще
не
идеален
到明天
誰怕誰
Кто
кого
боится
завтра
把鞋帶綁牢
舞臺架好
Крепко
завяжите
шнурки
и
подготовьте
сцену
給舞曲機會
去寵愛汗水
Дай
мне
шанс
побаловать
тебя
別讓她沉睡
哦
Не
давай
ей
уснуть
這歌以舞為名
為愛
而跳
Эта
песня
исполняется
ради
любви
во
имя
танца
讓身體舞極限
一燒
再燒
Позвольте
телу
танцевать
до
предела
и
снова
гореть
這歌以舞為名
我當然要
Конечно,
я
хочу
эту
песню
во
имя
танца
向愛我的你
獻上最敬禮
Я
приветствую
вас,
кто
любит
меня
больше
всех
舞極限跳躍
Танцевальный
экстремальный
прыжок
吶吶吶吶吶吶吶
На-на-на-на-на-на-на
吶吶吶吶吶吶吶
На-на-на-на-на-на-на
吶吶吶吶吶吶吶
На-на-на-на-на-на-на
吶吶吶吶吶吶吶
На-на-на-на-на-на-на
吶吶吶吶吶吶吶
На-на-на-на-на-на-на
吶吶吶吶吶吶吶
На-на-на-на-на-на-на
吶吶吶吶吶吶吶
На-на-на-на-на-на-на
吶吶吶吶吶吶吶
На-на-на-на-на-на-на
這歌以舞為名
為愛
而跳
Эта
песня
исполняется
ради
любви
во
имя
танца
讓身體舞極限
一燒
再燒
Позвольте
телу
танцевать
до
предела
и
снова
гореть
這歌以舞為名
我當然要
Конечно,
я
хочу
эту
песню
во
имя
танца
向愛我的你
獻上最敬禮
Я
приветствую
вас,
кто
любит
меня
больше
всех
這歌以舞為名
為愛
而跳
Эта
песня
исполняется
ради
любви
во
имя
танца
讓身體舞極限
一燒
再燒
Позвольте
телу
танцевать
до
предела
и
снова
гореть
這歌以舞為名
我當然要
Конечно,
я
хочу
эту
песню
во
имя
танца
向愛我的你
獻上最敬禮
Я
приветствую
вас,
кто
любит
меня
больше
всех
這歌以舞為名
為愛
而跳
Эта
песня
исполняется
ради
любви
во
имя
танца
讓身體舞極限
一燒
再燒
Позвольте
телу
танцевать
до
предела
и
снова
гореть
這歌以舞為名
我當然要
Конечно,
я
хочу
эту
песню
во
имя
танца
向愛我的你
獻上最敬禮
Я
приветствую
вас,
кто
любит
меня
больше
всех
以舞為榮耀
Воспринимайте
танец
как
славу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aatu Mällinen, Hermanni Kovalainen, Lene Dissing, Michael Christensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.