Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
連續碰到你一個禮拜
越想越不覺得是意外
Dich
eine
Woche
lang
ununterbrochen
getroffen,
je
mehr
ich
nachdenke,
desto
weniger
fühlt
es
sich
wie
Zufall
an
老天有眼為我安排
別辜負上帝的期待
Der
Himmel
hat
es
so
gefügt,
verspiele
diese
Chance
nicht
看我一眼表情有夠栽
要笑不笑擺個高姿態
Ein
Blick
von
dir,
dein
Ausdruck
ist
so
cool,
lächelst
kaum,
zeigst
eine
überhebene
Haltung
非要逼我火力全開
才知道厲害
Du
zwingst
mich
ja
geradezu,
alles
zu
geben,
damit
du
merkst,
was
ich
draufhabe
埋伏在看不見的路線
我要灌爆你信箱的空間
Ich
lauere
auf
unsichtbaren
Wegen,
ich
will
dein
Postfach
überfluten
掌握你獨處的所有時間
跟誰聊天
為何失眠
Kontrolliere
all
deine
Zeit
allein,
mit
wem
du
chattest,
warum
du
nicht
schlafen
kannst
空降在無線訊號裏面
切斷你跟所有人的關連
Lande
im
Funksignal,
trenne
deine
Verbindung
zu
allen
anderen
輸入我每個表情讓你看見
在桌面都是我的臉
Gebe
jeden
meiner
Gesichtsausdrücke
ein,
damit
du
sie
siehst,
auf
dem
Desktop
ist
nur
mein
Gesicht
我開始駭進你的防線
感覺強烈值得冒點風險
Ich
beginne,
deine
Verteidigung
zu
hacken,
das
Gefühl
ist
stark,
es
ist
das
Risiko
wert
老是等待
所謂自然的邂逅
實在不夠
Immer
auf
sogenannte
natürliche
Begegnungen
zu
warten,
ist
wirklich
nicht
genug
我開始駭進你心裏面
驅動全心愛我那個晶片
Ich
beginne,
in
dein
Herz
zu
hacken,
aktiviere
den
Chip,
der
mich
von
ganzem
Herzen
liebt
什麼苦衷
丟進資源回收筒
一次清空
Welche
Sorgen
auch
immer,
wirf
sie
in
den
Papierkorb,
lösche
alles
auf
einmal
都怪你那天迎面走來
看我一眼好想要說嗨
Es
ist
deine
Schuld,
dass
du
mir
an
dem
Tag
entgegenkamst,
mich
angesehen
hast,
ich
wollte
so
gern
Hallo
sagen
微風吹過黑色瀏海
還有那要命的裙擺
Der
leichte
Wind
wehte
durch
den
schwarzen
Pony,
und
dieser
umwerfende
Rocksaum
這一回合不想再失敗
下定決心要贏得頭彩
Diese
Runde
will
ich
nicht
wieder
verlieren,
ich
bin
entschlossen,
den
Hauptgewinn
zu
holen
用些心機耍點無賴
應該不算壞
Ein
paar
Tricks
anwenden,
ein
bisschen
Gauner
sein,
das
ist
doch
nicht
schlimm
埋伏在看不見的路線
我要灌爆你信箱的空間
Ich
lauere
auf
unsichtbaren
Wegen,
ich
will
dein
Postfach
überfluten
掌握你獨處的所有時間
跟誰聊天
為何失眠
Kontrolliere
all
deine
Zeit
allein,
mit
wem
du
chattest,
warum
du
nicht
schlafen
kannst
空降在無線訊號裏面
切斷你跟所有人的關連
Lande
im
Funksignal,
trenne
deine
Verbindung
zu
allen
anderen
輸入我每個表情讓你看見
在桌面都是我的臉
Gebe
jeden
meiner
Gesichtsausdrücke
ein,
damit
du
sie
siehst,
auf
dem
Desktop
ist
nur
mein
Gesicht
我開始駭進你的防線
感覺強烈值得冒點風險
Ich
beginne,
deine
Verteidigung
zu
hacken,
das
Gefühl
ist
stark,
es
ist
das
Risiko
wert
老是等待
所謂自然的邂逅
實在不夠
Immer
auf
sogenannte
natürliche
Begegnungen
zu
warten,
ist
wirklich
nicht
genug
我開始駭進你心裏面
驅動全心愛我那個晶片
Ich
beginne,
in
dein
Herz
zu
hacken,
aktiviere
den
Chip,
der
mich
von
ganzem
Herzen
liebt
什麼苦衷
丟進資源回收筒
一次清空
Welche
Sorgen
auch
immer,
wirf
sie
in
den
Papierkorb,
lösche
alles
auf
einmal
都怪你那天迎面走來
看我一眼好想要說嗨
Es
ist
deine
Schuld,
dass
du
mir
an
dem
Tag
entgegenkamst,
mich
angesehen
hast,
ich
wollte
so
gern
Hallo
sagen
微風吹過黑色瀏海
還有那要命的裙擺
Der
leichte
Wind
wehte
durch
den
schwarzen
Pony,
und
dieser
umwerfende
Rocksaum
這一回合不想再失敗
下定決心要贏得頭彩
Diese
Runde
will
ich
nicht
wieder
verlieren,
ich
bin
entschlossen,
den
Hauptgewinn
zu
holen
用些心機耍點無賴
應該不算壞
Ein
paar
Tricks
anwenden,
ein
bisschen
Gauner
sein,
das
ist
doch
nicht
schlimm
埋伏在看不見的路線
我要灌爆你信箱的空間
Ich
lauere
auf
unsichtbaren
Wegen,
ich
will
dein
Postfach
überfluten
掌握你獨處的所有時間
跟誰聊天
為何失眠
Kontrolliere
all
deine
Zeit
allein,
mit
wem
du
chattest,
warum
du
nicht
schlafen
kannst
空降在無線訊號裏面
切斷你跟所有人的關連
Lande
im
Funksignal,
trenne
deine
Verbindung
zu
allen
anderen
輸入我每個表情讓你看見
在桌面都是我的臉
Gebe
jeden
meiner
Gesichtsausdrücke
ein,
damit
du
sie
siehst,
auf
dem
Desktop
ist
nur
mein
Gesicht
我開始駭進你的防線
感覺強烈值得冒點風險
Ich
beginne,
deine
Verteidigung
zu
hacken,
das
Gefühl
ist
stark,
es
ist
das
Risiko
wert
老是等待
所謂自然的邂逅
實在不夠
Immer
auf
sogenannte
natürliche
Begegnungen
zu
warten,
ist
wirklich
nicht
genug
我開始駭進你心裏面
驅動全心愛我那個晶片
Ich
beginne,
in
dein
Herz
zu
hacken,
aktiviere
den
Chip,
der
mich
von
ganzem
Herzen
liebt
什麼苦衷
丟進資源回收筒
一次清空
Welche
Sorgen
auch
immer,
wirf
sie
in
den
Papierkorb,
lösche
alles
auf
einmal
我開始駭進你的防線
感覺強烈值得冒點風險
Ich
beginne,
deine
Verteidigung
zu
hacken,
das
Gefühl
ist
stark,
es
ist
das
Risiko
wert
老是等待
所謂自然的邂逅
實在不夠
Immer
auf
sogenannte
natürliche
Begegnungen
zu
warten,
ist
wirklich
nicht
genug
我開始駭進你心裏面
驅動全心愛我那個晶片
Ich
beginne,
in
dein
Herz
zu
hacken,
aktiviere
den
Chip,
der
mich
von
ganzem
Herzen
liebt
什麼苦衷
丟進資源回收筒
一次清空
Welche
Sorgen
auch
immer,
wirf
sie
in
den
Papierkorb,
lösche
alles
auf
einmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhen Chuan Chen, J. Wu
Альбом
催眠Show
дата релиза
14-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.