羅文 feat. 甄妮 - 一生有意義(無線電視劇"射鵰英雄傳之東邪西毒"主題曲) - перевод текста песни на русский

一生有意義(無線電視劇"射鵰英雄傳之東邪西毒"主題曲) - 甄妮 , 羅文 перевод на русский




一生有意義(無線電視劇"射鵰英雄傳之東邪西毒"主題曲)
Жизнь обрела смысл (Главная тема сериала TVB "Легенда о героях Кондора: Восточный злодей, Западный яд")
人海之中找到了你 一切變了有情義
В море людей я нашёл тебя, и всё изменилось, наполнилось нежностью.
從今心中就找到了美 找到了痴愛所依
С этого дня в моём сердце поселилась красота, я обрёл приют для своей безумной любви.
人生匆匆心裡有愛 一世有了意義 (啊啊啊 此生有意思)
Жизнь быстротечна, но когда в сердце живёт любовь, она обретает смысл (А-а-а, эта жизнь имеет смысл).
萬水千山此生有人 相攜又相倚 (啊啊啊 相靠倚)
Тысячи рек и гор, но в этой жизни есть ты, мы вместе, рука об руку (А-а-а, плечом к плечу).
同聲 (同心) 同氣 (同意) 無分彼此
Один голос (Одно сердце), один дух (Одна мысль), нет между нами разделения.
用盡愛與我痴 與你生死相依
Всю свою любовь, всю свою страсть я отдаю тебе, с тобой до конца, в жизни и смерти.
情痴心痴 真意愛意 此世也永無異 (啊啊啊 真心永無貳)
Страстная любовь, безумная любовь, искренность и нежность в этой жизни они вечны (А-а-а, искренность неизменна).
共闖刀山不會辭 英雄俠義 (啊啊啊 現仁義)
Вместе пройдём сквозь огонь и воду, не дрогнем, героическая доблесть (А-а-а, проявляя благородство).
同聲 (同心) 同氣 (同意) 無分彼此
Один голос (Одно сердце), один дух (Одна мысль), нет между нами разделения.
用盡愛與我痴 與你生死相依
Всю свою любовь, всю свою страсть я отдаю тебе, с тобой до конца, в жизни и смерти.
情痴心痴 真意愛意 此世也永無異 (啊啊啊 真心永無貳)
Страстная любовь, безумная любовь, искренность и нежность в этой жизни они вечны (А-а-а, искренность неизменна).
共闖刀山不會辭 英雄俠義 (啊啊啊 現仁義)
Вместе пройдём сквозь огонь и воду, не дрогнем, героическая доблесть (А-а-а, проявляя благородство).
射鵰英姿青史永留 英雄俠義 (啊啊啊 現仁義)
Доблесть Стреляющего Орла навсегда останется в истории, героическая доблесть (А-а-а, проявляя благородство).





Авторы: Gu Jia Hui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.