桃花開(無線電視劇[射鵰英雄傳之東邪西毒]插曲) -
甄妮
,
羅文
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桃花開(無線電視劇[射鵰英雄傳之東邪西毒]插曲)
Die Pfirsichblüten blühen (Zwischenspiel aus der TVB-Serie "Die Legende der Adlerkrieger: Der böse Osten und der giftige Westen")
桃花开
Die
Pfirsichblüten
blühen.
开得春花也笑
Sie
blühen
und
auch
die
Frühlingsblumen
lachen.
飘送幸福乐谣
Es
trägt
ein
frohes
Liebeslied.
谣歌轻
Sanft
klingt
das
Lied,
轻轻响心曲
ganz
sanft
erklingt
mein
Herzenslied,
曲曲花径悄
Lieder
entlang
des
stillen
Blumenpfads,
悄声相对笑
leise
lachen
wir
einander
an,
笑春风
风
lachen
über
den
Frühlingswind,
风暖像我情
der
Wind
ist
warm,
wie
meine
Liebe
zu
dir.
鸟语欢欣
Vogelgezwitscher
erfreut,
人儿似那双飞鸟
wie
ein
Paar
fliegender
Vögel,
遥遥乐乐心相照
glücklich
und
frei,
unsere
Herzen
verbunden.
照见心坎中
Sie
sehen
tief
in
unsere
Herzen,
重重美与妙
voller
Schönheit
und
Wunder,
涌出心窍
die
aus
unserem
Innersten
quellen.
桃花开
Die
Pfirsichblüten
blühen.
开的心花也笑
Sie
blühen,
und
auch
mein
Herz
lacht.
笑春风
Wir
lachen
über
den
Frühlingswind.
风暖像我情
Der
Wind
ist
warm,
wie
meine
Liebe
zu
dir.
谣歌轻
Sanft
klingt
das
Lied,
轻轻响心曲
ganz
sanft
erklingt
mein
Herzenslied,
曲曲花径悄
Lieder
entlang
des
stillen
Blumenpfads,
悄声相对笑
leise
lachen
wir
einander
an,
笑春风
风
lachen
über
den
Frühlingswind,
der
Wind
风暖像我情
ist
warm,
wie
meine
Liebe.
鸟语欢欣
Vogelgezwitscher
erfreut,
人儿似那双飞鸟
wie
ein
Paar
fliegender
Vögel,
遥遥乐乐心相照
glücklich
und
frei,
unsere
Herzen
verbunden.
照见心坎中
Sie
sehen
tief
in
unsere
Herzen,
重重美与妙
voller
Schönheit
und
Wunder,
涌出心窍
die
aus
unserem
Innersten
quellen.
桃花开
Die
Pfirsichblüten
blühen,
开的心花也笑
sie
blühen
und
auch
mein
Herz
lacht.
笑春风
Wir
lachen
über
den
Frühlingswind.
风暖像我情
Der
Wind
ist
warm,
wie
meine
Liebe.
痴痴醉了
Völlig
berauscht,
der
Wind
风暖像我情
ist
warm,
wie
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gu Jia Hui, Jia Hui Gu
Альбом
射鵰英雄傳
дата релиза
01-01-1983
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.