Текст и перевод песни 羅文 - Feng Yu Qing
Feng Yu Qing
Ясный ветер, чистый дождь
抛开心中挂牵,任此生多转变,常见风波消逝瞬息,新月挂天边。
Отбрось
свои
тревоги,
позволь
этой
жизни
меняться,
как
часто
бури
исчезают
в
мгновение
ока,
и
новый
месяц
появляется
на
небе.
莫信今朝宁静,未知他朝风雨,人世千般水月镜花,朝夕百千变。
Не
верь
сегодняшнему
спокойствию,
неизвестно,
какие
ветры
и
дожди
принесет
завтрашний
день,
мирская
жизнь
подобна
иллюзии
в
зеркале,
меняется
каждое
утро
и
каждый
вечер.
晴晴雨雨,隐隐现现,浮云风吹,几多幻变,谁人一生只经历欢欣,我但愿能风雨历遍。
Ясная
и
дождливая
погода,
скрытая
и
явная,
плывущие
облака,
гонимые
ветром,
сколько
фантастических
превращений,
кто
прожил
жизнь,
зная
только
радость?
Я
бы
хотел
пройти
сквозь
все
бури.
任教多少变迁,剩得此心不变,人世悲欢且莫叹息,不外隔一线。
Пусть
будет
много
перемен,
но
мое
сердце
останется
неизменным,
не
стоит
вздыхать
о
радостях
и
печалях
этого
мира,
они
всего
лишь
на
расстоянии
вытянутой
руки.
晴晴雨雨,隐隐现现,浮云风吹,几多幻变,谁人一生只经历欢欣,我但愿能风雨历遍。
Ясная
и
дождливая
погода,
скрытая
и
явная,
плывущие
облака,
гонимые
ветром,
сколько
фантастических
превращений,
кто
прожил
жизнь,
зная
только
радость?
Я
бы
хотел
пройти
сквозь
все
бури.
任教多少变迁,剩得此心不变,人世悲欢且莫叹息,不外隔一线,人世悲欢且莫叹息,不外隔一线。
Пусть
будет
много
перемен,
но
мое
сердце
останется
неизменным,
не
стоит
вздыхать
о
радостях
и
печалях
этого
мира,
они
всего
лишь
на
расстоянии
вытянутой
руки,
не
стоит
вздыхать
о
радостях
и
печалях
этого
мира,
они
всего
лишь
на
расстоянии
вытянутой
руки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Wong, Joseph Koo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.