Текст и перевод песни 羅文 - 愛情像風雨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人人话情爱
最多牵累
Все
говорят,
любовь
— сплошные
заботы,
会累得你又笑又啼
Что
будешь
и
смеяться,
и
плакать,
未尽那乐趣痛苦开始
Радость
не
успеешь
познать,
как
начнутся
муки,
以后你就心牵一世
И
будешь
ты
думать
обо
мне
всю
жизнь.
人人话情爱
等于幽梦
Все
говорят,
любовь
— как
призрачный
сон,
会令得你又醉又迷
Что
будешь
и
пьян,
и
опьянен,
就是有乐趣却多苦
В
ней
есть
и
радость,
но
больше
горя,
美梦过难似后继
Прекрасный
сон
закончится,
и
продолжения
не
будет.
情爱像那风雨季
Любовь
подобна
сезону
дождей,
会难免
风凄雨历
Неизбежны
ветер
и
ливни.
情爱又似潮水浪
Любовь
также
подобна
волнам
прилива,
有时系有高低
Бывают
взлеты
и
падения.
人人话情爱
等于牵累
Все
говорят,
любовь
— сплошные
заботы,
会累得你越爱越迷
Что
чем
больше
любишь,
тем
больше
теряешь
себя.
但系徜若你也不怕
Но
если
ты
не
боишься,
我愿意累你一世
Я
готов
заботиться
о
тебе
всю
жизнь.
人人话情爱
最多牵累
Все
говорят,
любовь
— сплошные
заботы,
会累得你又笑又啼
Что
будешь
и
смеяться,
и
плакать,
未尽那乐趣痛苦开始
Радость
не
успеешь
познать,
как
начнутся
муки,
以后你就心牵一世
И
будешь
ты
думать
обо
мне
всю
жизнь.
人人话情爱
等于幽梦
Все
говорят,
любовь
— как
призрачный
сон,
会令得你又醉又迷
Что
будешь
и
пьян,
и
опьянен,
就是有乐趣却多苦
В
ней
есть
и
радость,
но
больше
горя,
美梦过难似后继
Прекрасный
сон
закончится,
и
продолжения
не
будет.
情爱像那风雨季
Любовь
подобна
сезону
дождей,
会难免
风凄雨历
Неизбежны
ветер
и
ливни.
情爱又似潮水浪
Любовь
также
подобна
волнам
прилива,
有时系有高低
Бывают
взлеты
и
падения.
人人话情爱
等于牵累
Все
говорят,
любовь
— сплошные
заботы,
会累得你越爱越迷
Что
чем
больше
любишь,
тем
больше
теряешь
себя.
但系徜若你也不怕
Но
если
ты
не
боишься,
我愿意累你一世
Я
готов
заботиться
о
тебе
всю
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.